Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiten van compromissen heeft getoond " (Nederlands → Frans) :

Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.

Même si je dois admettre avec franchise que la Commission a également dû parfois faire des compromis lors de ces négociations.


Het land heeft te lijden onder een verdeelde politieke cultuur en een gebrek aan capaciteit om compromissen te sluiten.

Le pays ne pratique pas l'art du compromis, et sa culture politique est source de dissensions.


Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die ...[+++]

En ce qui concerne les efforts pour parvenir à un compromis, la Commission tient à souligner, ainsi qu'elle l'a déjà déclaré dans sa réponse au rapport spécial n° 22/00 de la Cour des comptes, qu'elle est légalement tenue d'écarter du financement communautaire les dépenses qui n'ont pas été effectuées conformément aux règles communautaires et qu'elle ne saurait par conséquent accepter de compromis concernant le calcul de corrections qui seraient incompatibles avec cette obligation.


In 2004 - toen Rohani de nucleaire onderhandelaar was - heeft hij de capaciteit getoond om compromissen te sluiten, zonder dat de fundamentele nucleaire optie van Iran echt in gevaar kwam (ondertekening Aanvullend Protocol met IAEA, opschorting van verrijking).

En 2004- lorsque Rohani était le négociateur nucléaire- il a démontré une capacité à conclure des compromis, sans mettre en danger l’option nucléaire fondamentale de l’Iran (signature du Protocole additionnel d’AIEA, arrêt de l’enrichissement).


11. Wat Darfur betreft, verzoekt de Raad de regering van Sudan en alle gewapende bewegingen met klem om een staking van de vijandelijkheden toe te zeggen, zich ten volle te engageren in de Doha-onderhandelingen, en hun bereidheid tot echte compromissen te tonen, teneinde een recht­vaardig, alomvattend en inclusief vredesakkoord te sluiten dat de steun heeft van de bevolking van Darfur.

11. En ce qui concerne le Darfour, le Conseil lance un appel au gouvernement soudanais et à tous les mouvements armés pour qu'ils s'engagent à cesser les hostilités, qu'ils s'investissent pleinement dans les pourparlers de paix menés à Doha et qu'ils montrent par leurs actes qu'ils sont disposés à faire de réels compromis pour conclure, avec le soutien de la population du Darfour, un accord de paix juste, global et sans exclusive.


De Raad loofde de AU voor het leiderschap dat zij getoond heeft door de partijen bij het conflict ertoe te brengen vaart te zetten achter de vredesonderhandelingen in Abuja teneinde tegen eind april 2006 een vredesakkoord te sluiten.

Le Conseil a rendu hommage à l'UA pour l'esprit d'initiative dont elle a fait preuve en engageant les parties au conflit à accélérer les négociations de paix d'Abuja en vue de conclure un accord de paix d'ici la fin du mois d'avril 2006.


De uitvoeringsmaatregelen van de Commissie moeten eenvoudiger en doorzichtiger worden gemaakt, met handhaving van een politieke controle achteraf door de Raad en het Europees Parlement; - de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen heeft haar waarde bewezen als dynamische manier om de nodige compromissen te sluiten.

Les mesures d'exécution par la Commission doivent être rendues plus simples et plus transparentes, tout en maintenant un contrôle politique a posteriori par le Conseil et le Parlement Européen. - la prise de décision à la majorité qualifiée a fait ses preuves, en tant que mode dynamique de constitution des compromis nécessaires.


Deze lidstaat heeft wel belangstelling getoond voor het sluiten van een overeenkomst op grond waarvan de bij deze verordening vastgestelde regels ook in Denemarken kunnen worden toegepast.

Cet Etat membre a toutefois marqué son intérêt pour la conclusion d'un accord avec son pays lui permettant d'appliquer les règles prévues dans ce règlement.


Ik ben trouwens blij dat de N-VA - wellicht tot eigen scha en schande - ondervonden heeft dat het onmogelijk is met Franstaligen nog compromissen te sluiten.

Je suis d'ailleurs heureuse que la N-VA, peut-être à sa grande honte, ait estimé qu'il est impossible de conclure encore des compromis avec les francophones.


Ik kan aannemen dat men in een regering compromissen moet sluiten, maar als men vóór de verkiezingen een overheveling van bevoegdheden en van 916 miljard aan middelen vraagt en men komt uit op een resultaat van 7 miljard, dan kan men moeilijk zeggen dat men serieus heeft onderhandeld.

Je comprends qu'on doive faire des compromis au sein d'un gouvernement, mais quand avant les élections on demande un transfert de compétences et un transfert de moyens de 916 milliards pour n'en obtenir que 7, on peut difficilement dire qu'on a négocié sérieusement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten van compromissen heeft getoond' ->

Date index: 2024-11-06
w