Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Sluiten van overeenkomsten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "sluiten overeenkomsten tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist

conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres


stelsel van commerciële overeenkomsten tussen luchtvaarmaat schappijen

système d'accords commerciaux intercompagnies


Gemengde Comités voor de Overeenkomsten tussen de EEG en de EVA-landen inzake samenwerking op het gebied van de opleiding (COMETT II)

Comités mixtes pour les accords entre la CEE et les pays de l'AELE instituant une coopération en matière de formation (COMETT II




contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 77. Voor het bepalen van de compensatievergoeding, binnen de perken van de begrotingskredieten, aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikel 29, 29bis en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van de maritieme toegangswegen, conform artikel 29, 33 en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 wordt uitgegaan van de bedragen vermeld in de af te ...[+++]

Art. 77. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer, conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, de prestations et d'activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes, conformément aux articles 29, 33 et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports ma ...[+++]


Art. 79. Voor het bepalen van de compensatievergoeding, binnen de perken van de begrotingskredieten, aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikel 29, 29bis en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van de maritieme toegangswegen, conform artikel 29, 33 en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 wordt uitgegaan van de bedragen vermeld in de af te ...[+++]

Art. 79. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes conformément aux articles 29, 33 et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes ...[+++]


Die bewapeningssystemen zijn belangrijk op het vlak van economische return, en voor de technologische onafhankelijkheid en de synergieën tussen de civiele en militaire actoren, meer bepaald op het stuk van onderzoek en ontwikkeling. a) Hebben uw diensten en de diensten van Defensie de mogelijke impact van het TTIP op de nog te sluiten overeenkomsten voor de vervanging van het voormelde materieel geëvalueerd? b) Werden de deelgebieden en de Belgische industrie hierin gekend?

Ce sont des systèmes majeurs en termes de retombées économiques, d'indépendance technologique et de synergies civilo-militaires R+D. a) Vos services et ceux de la Défense nationale ont-ils évalué l'impact potentiel du TTIP dans la conclusion de ces potentiels futurs remplacements? b) Les entités fédérées et le secteur industriel belge ont-ils été consultés?


Art. 105. Voor het bepalen van de compensatievergoeding, binnen de perken van de begrotingskredieten, aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikel 29, 29bis en 34, van het Havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van de maritieme toegangswegen, conform artikel 29, 33 en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 wordt uitgegaan van de bedragen vermeld in de af te ...[+++]

Art. 105. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes conformément aux articles 29, 33 et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritime ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 100. Voor het bepalen van de compensatievergoeding, binnen de perken van de begrotingskredieten, aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikel 29, 29bis en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van de maritieme toegangswegen, conform artikel 29, 33 en 34 van het Havendecreet van 2 maart 1999 wordt uitgegaan van de bedragen vermeld in de af te ...[+++]

Art. 100. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes conformément aux articles 29, 33 et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritime ...[+++]


BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment ...[+++]


Art. 47. Artikel 39 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 april 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 39. De leertrajectbegeleiders: 1° houden de nodige gegevens bij over de ondernemingen in de leertijd, de ondernemingshoofden-opleiders in de ondernemerschapstrajecten, de leerlingen leertijd die een stageovereenkomst alternerende opleiding, een overeenkomst van alternerende opleiding of een deeltijdse arbeidsovereenkomst willen sluiten en de cursisten-stagiairs die een stageovereenkomst willen sluiten; 2° staan de kandidaat-leerlingen leertijd en de cursisten-stagiairs bij met advies over de keuze van beroep, v ...[+++]

Art. 47. L'article 39 du même décret, modifié par le décret du 20 avril 2012, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 39. Les accompagnateurs du parcours d'apprentissage : 1° tiennent à jours les données nécessaires sur les entreprises se chargeant de l'apprentissage, sur les chefs d'entreprises-formateurs, les élèves en apprentissage désirant conclure un contrat de stage formation en alternance, un contrat de formation en alternance ou un contrat de travail à temps partiel, ainsi que sur les apprenants-stagiaires désirant conclure un contrat de stage ; 2° accompagnent les élèves candidats en apprentissage et les apprenants-stagiaires avec des avis concernant le choix d'une profession, d'une entreprise et de la durée du contrat ...[+++]


18 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1994 tot vaststelling van de algemene voorwaarden krachtens welke de inrichtende machten van onderwijs voor sociale promotie overeenkomsten mogen sluiten met andere onderwijsinrichtingen, instellingen, bedrijven, personen of verenigingen en de door bedoelde overeenkomsten te hunner beschikking gestelde specifieke middelen mogen gebruiken De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op he ...[+++]

18 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 1994 fixant les conditions générales selon lesquelles les pouvoirs organisateurs d'enseignement de promotion sociale peuvent conclure des conventions avec d'autres établissements d'enseignement, des organismes, des institutions, des entreprises, des personnes ou des associations et utiliser les moyens spécifiques mis à leur disposition par lesdites conventions Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion soc ...[+++]


2. De onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst die tussen de EU en de Filipijnen werden opgestart zijn het resultaat van het Europese handelsbeleid dat gericht is op het sluiten van bilaterale overeenkomsten met de ASEAN-landen (Association of Southeast Asian Nations), met als einddoel een overeenkomst tussen regio's (EU/ASEAN) te bereiken.

2. Le lancement de la négociation d'un Accord de libre-échange entre l'UE et les Philippines est la conséquence de la politique commerciale européenne qui vise à conclure des accords avec les pays de l'ASEAN (Association des Nations du Sud-Est asiatique) de manière bilatérale, avant d'arriver à terme à l'objectif final d'un accord de région à région (UE/ ASEAN).


De kandidaat-lidstaten voor toetreding tot de Europese Unie en de EVA-landen die deel uitmaken van de EER kunnen aan het programma deelnemen overeenkomstig nog te sluiten overeenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen.

Les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne et les pays de l'AELE qui sont membres de l'EEE peuvent participer aux programmes communautaires en vertu d'accords à signer entre la Communauté et ces pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten overeenkomsten tussen' ->

Date index: 2025-02-11
w