Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Beeindigen van een reactorbedrijf
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een onderneming sluiten
Euthanasie toepassen
Holistische benadering toepassen op zorg
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Ontmanteling
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Sluiten
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg
Uit bedrijf nemen

Vertaling van "sluiten en toepassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique


een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise




sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat






Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In overweging 3 staat vermeld dat de aangelegenheden die onder Cites vallen betrekking hebben op de bescherming van het milieu en de handel, terreinen waarop de Unie bevoegd is tot het onderhandelen over en het sluiten en toepassen van internationale overeenkomsten.

Le considérant 3 dispose en outre que les domaines couverts par la CITES concernent la protection de l'environnement et le commerce. Il s'agit de domaines dans lesquels l'Union est compétente pour négocier, conclure et faire appliquer des accords internationaux.


1. Steeds wanneer er in deze Overeenkomst sprake is van « Regeringen » wordt hiermee tevens bedoeld de Europese Economische Gemeenschap en elke andere intergouvernementele organisatie die verantwoordelijkheden draagt ten aanzien van het onderhandelen over en het sluiten en toepassen van internationale overeenkomsten, in het bijzonder grondstoffenovereenkomsten.

1. Toute référence faite dans le présent Accord à des « gouvernements » est réputée valoir aussi pour la Communauté économique européenne et pour toute autre organisation internationale ayant des responsabilités dans la négociation, la conclusion et l'application d'accords internationaux, en particulier d'accords sur des produits de base.


3. Elke verwijzing in deze overeenkomst naar een regering dient te worden begrepen als tegelijk een verwijzing naar de Europese Gemeenschap of om het even welke intergouvernementele organisatie met vergelijkbare verantwoordelijkheden betreffende het onderhandelen over, en het sluiten en toepassen van internanationale overeenkomsten, in het bijzonder grondstoffenovereenkomsten.

3) Toute mention du mot Gouvernement dans le présent Accord est réputée valoir pour la Communauté européenne ou une organisation intergouvernementale ayant des responsabilités comparables en ce qui concerne la négociation, la conclusion et l'application d'accords internationaux, en particulier d'accords sur des produits de base.


In punt 4 wordt bepaald dat het Verdrag openstaat voor ondertekening of toetreding door regionale organisaties die streven naar integratie, mits die organisaties zijn opgericht door soevereine Staten en bevoegd zijn tot het onderhandelen over en het sluiten en toepassen van internationale overeenkomsten met betrekking tot gebieden die dit Verdrag bestrijkt.

Son paragraphe 4, prévoit que la Convention est ouverte à la signature ou à l'adhésion d'organisations régionales ayant un caractère d'intégration, à condition que ces organisations soient constituées d'États souverains et qu'elles aient compétence pour négocier, conclure et appliquer des accords internationaux portant sur les domaines couverts par la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Steeds wanneer er in deze Overeenkomst sprake is van « Regeringen » wordt hiermee tevens bedoeld de Europese Economische Gemeenschap en elke andere intergouvernementele organisatie die verantwoordelijkheden draagt ten aanzien van het onderhandelen over en het sluiten en toepassen van internationale overeenkomsten, in het bijzonder grondstoffenovereenkomsten.

1. Toute référence faite dans le présent Accord à des « gouvernements » est réputée valoir aussi pour la Communauté économique européenne et pour toute autre organisation internationale ayant des responsabilités dans la négociation, la conclusion et l'application d'accords internationaux, en particulier d'accords sur des produits de base.


In punt 4 wordt bepaald dat het Verdrag openstaat voor ondertekening of toetreding door regionale organisaties die streven naar integratie, mits die organisaties zijn opgericht door soevereine Staten en bevoegd zijn tot het onderhandelen over en het sluiten en toepassen van internationale overeenkomsten met betrekking tot gebieden die dit Verdrag bestrijkt.

Son paragraphe 4, prévoit que la Convention est ouverte à la signature ou à l'adhésion d'organisations régionales ayant un caractère d'intégration, à condition que ces organisations soient constituées d'États souverains et qu'elles aient compétence pour négocier, conclure et appliquer des accords internationaux portant sur les domaines couverts par la Convention.


1. Aanbestedende diensten kunnen raamovereenkomsten sluiten, mits zij de in deze richtlijn voorgeschreven procedures toepassen.

1. Les pouvoirs adjudicateurs peuvent conclure des accords-cadres pour autant qu'ils appliquent les procédures prévues par la présente directive.


1. Aanbestedende instanties kunnen raamovereenkomsten sluiten, mits zij de in deze richtlijn voorgeschreven procedures toepassen.

1. Les entités adjudicatrices peuvent conclure des accords-cadres pour autant qu'elles appliquent les procédures prévues par la présente directive.


45. vestigt de aandacht op de noodzaak van een grotere betrokkenheid en deelname van beroepsbeoefenaren uit de kleinschalige visserijsector ten aanzien van beheer, bepaling en uitvoering van visserijbeleid; onderstreept hoe belangrijk het is meer steun te verlenen aan groepen en beroepsorganisaties van vissers die bereid zijn de verantwoordelijkheid te delen voor het toepassen van het GVB, met als doel het beleid verder te decentraliseren; dringt er bij marktdeelnemers uit de kleinschalige visserijsector op aan om zich aan te sluiten bij bestaande produ ...[+++]

45. attire l’attention sur la nécessité d’une intervention et participation renforcées des professionnels de la petite pêche dans la gestion, la définition et la mise en œuvre des politiques dans le domaine de la pêche; souligne l’importance de soutenir davantage les groupes de pêcheurs et les organisations professionnelles disposées à partager la responsabilité de l’application de la PCP, dans une perspective de plus grande décentralisation; invite instamment les opérateurs de la petite pêche à rejoindre les rangs d’organisations de producteurs existantes ou à en créer de nouvelles;


139. is van oordeel dat de lidstaten geen bilaterale overeenkomsten met derde landen zouden moeten sluiten en toepassen die onduldbare schendingen van de grondrechten van vrouwen toestaan;

139. estime nécessaire que les États membres s'interdisent d'établir et d'appliquer des accords bilatéraux avec des pays qui admettent des atteintes intolérables aux droits fondamentaux des femmes;


w