Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Debatten modereren
Debatten voeren
Debatteren
Een onderneming sluiten
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Ratificatie van een overeenkomst
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van een overeenkomst
Sluiten van overeenkomsten
Verspreiding van het verslag van de debatten

Traduction de «sluiten der debatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop v ...[+++]

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.






bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

ratification d'accord [ conclusion d'accord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hij die een wraking wil voordragen, moet dit doen ten laatste vóór het sluiten der debatten, bedoeld in artikel 10, lid 4, door middel van een gemotiveerd verzoek, waarover de Raadgevende Commissie onmiddellijk beslist na het betrokken lid te hebben gehoord.

2. Celui qui veut récuser doit le faire avant la clôture des débats, visée à l'article 10, alinéa 4, par la voie d'une requête motivée sur laquelle la Commission consultative statue immédiatement après avoir entendu le membre concerné.


zorgt voor het openen, opschorten en sluiten van zittingen, zit debatten voor en houdt toezicht op het stemmen.

ouvre, suspend et lève les séances, préside les débats et supervise les votes.


In dergelijke materies volgt men echter het principe van de openbaarheid van de debatten en is het sluiten der deuren een uitzondering.

Or, dans de telles matières, le principe est la publicité des débats et le huis clos est l'exception.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben me ervan bewust dat dit verslag heel controversieel is en dat het sluiten van compromis met dit Huis soms buitengewoon moeilijk kan zijn, maar toch moeten we proberen om onze debatten evenwichtig te houden en op de feiten te baseren.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai conscience que ce rapport est très controversé et qu’il peut parfois être extrêmement difficile d’arriver à un compromis au sein de ce Parlement, mais nous devons nous efforcer de mener un débat équilibré et objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) De debatten, discussies en onderhandelingen over het sluiten van een internationale klimaatovereenkomst in Kopenhagen zijn nu al maanden onafgebroken aan de gang.

– (PL) Les débats, discussions et négociations sur un accord climatique international à Copenhague se poursuivent sans arrêt depuis des mois.


Na twee maanden trilaterale technische debatten met de andere instellingen hebben we met de Raad een tevredenstellend compromispakket bereikt, dat op 27 juni door COREPER werd goedgekeurd, en dat wanneer de stemming van vandaag succesvol is, ons in staat stelt om het in eerste lezing af te sluiten.

Après deux mois de discussions techniques tripartites avec les autres institutions, nous sommes parvenus à un paquet de compromis satisfaisant avec le Conseil. Ce paquet a été approuvé par le COREPER le 27 juin, et si le vote d'aujourd'hui est positif, nous pourrons conclure en première lecture.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind het een slechte gewoonte om debatten zonder resolutie af te sluiten.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que c’est vraiment une très mauvaise habitude de conclure les débats importants sans prendre de résolution.


Debatten en pogingen om overeenstemming te bereiken over Darfoer zijn gebruikt om politieke deals te sluiten over andere resoluties.

Les débats sur le Darfour et les tentatives d’accord sur le Darfour ont servi d’argument politique ou de levier pour obtenir un accord sur d’autres résolutions.


Het is verantwoord een redelijke termijn te bepalen binnen welke de tuchtraad een advies moet uitbrengen, maar het is kennelijk onevenredig dat met het optreden van de tuchtraad geen rekening zou moeten worden gehouden enkel en alleen doordat de tuchtraad niet binnen de korte termijn van vijftien dagen na het sluiten der debatten tot een advies kon komen of doordat het advies niet binnen die termijn aan de betrokkene en aan de hogere tuchtoverheid ter kennis is gebracht.

Il est justifié de prévoir un délai raisonnable dans lequel le conseil de discipline doit rendre un avis, mais il est manifestement disproportionné que l'intervention du conseil de discipline ne doive pas être prise en compte pour la seule raison que le conseil de discipline n'a pas pu émettre d'avis dans le bref délai de quinze jours après la clôture des débats ou que l'avis n'a pas été notifié dans ce délai à l'intéressé et à l'autorité disciplinaire supérieure.


Uit de stukken van het dossier blijkt ook dat vóór het sluiten der debatten de identiteit van de leden van de raden van beheer die hebben beslist tot het instellen van het beroep werd bekendgemaakt in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad.

Il ressort également de pièces du dossier qu'avant la clôture des débats, l'identité des membres des conseils d'administration qui ont décidé d'introduire le recours a été publiée aux annexes du Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten der debatten' ->

Date index: 2021-04-12
w