Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluit zich aan bij beide vorige sprekers " (Nederlands → Frans) :

Ook mevrouw Taelman sluit zich aan bij beide vorige sprekers.

Mme Taelman rejoint les deux intervenants précédents.


Ook mevrouw Taelman sluit zich aan bij beide vorige sprekers.

Mme Taelman rejoint les deux intervenants précédents.


De heer Barbeaux sluit zich aan bij de vorige sprekers en herinnert eraan dat beide wetsontwerpen rechtstreeks voortvloeien uit het zogenaamde. akkoord van Gesves in het kader van de « Assisen van de democratie ».

M. Barbeaux se rallie aux intervenants précédents et rappelle que les deux projets de loi résultent directement de l'accord dit de Gesves, dans le cadre des « Assises de la démocratie ».


Hij sluit zich aan bij de vorige sprekers, die hebben gewezen op het bestaan van een « sociale moraal » die niet noodzakelijk bepaalde deuren sluit, maar toch zekere grenzen in zich draagt teneinde de sociale cohesie te behouden.

Il se rallie aux préopinants qui ont souligné l'existence d'une « morale sociale », laquelle ne ferme pas nécessairement certaines portes, mais implique malgré tout un certain nombre de limites en vue de conserver la cohésion sociale.


Hij sluit zich aan bij de vorige sprekers, die hebben gewezen op het bestaan van een « sociale moraal » die niet noodzakelijk bepaalde deuren sluit, maar toch zekere grenzen in zich draagt teneinde de sociale cohesie te behouden.

Il se rallie aux préopinants qui ont souligné l'existence d'une « morale sociale », laquelle ne ferme pas nécessairement certaines portes, mais implique malgré tout un certain nombre de limites en vue de conserver la cohésion sociale.


– (DE) Commissaris Špidla, mevrouw de Voorzitter, de Commissie moet de Europese belangen verdedigen en op dat punt sluit ik me bij de vorige sprekers aan.

– (DE) Monsieur le Commissaire Špidla, Madame la Présidente, la Commission devrait protéger les intérêts européens et sur ce point, je partage les propos des orateurs précédents.


(NL) Voorzitter, ik sluit me aan bij de vorige sprekers.

– (NL) Monsieur le Président, j’adhère aux propos des intervenants précédents.


Ik sluit me aan bij de vorige spreker, de heer Coelho, die sprak over de grote crisis die de Europese Unie te wachten staat.

Je suis d’accord avec les déclarations de M. Coelho sur la vaste et imminente crise qui nous attend.


Ik sluit me aan bij de vorige spreker, die zei dat de kwestie van de Zuid-Kaukasische landen en hun vorderingen op weg naar een eventueel toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie in dit document wat beter uit de verf zouden moeten komen.

Je suis d’accord avec l’orateur précédent, qui déclarait qu’une plus grande place aurait dû être attribuée à la question des pays du Caucase du Sud et de leur progrès vers une éventuelle future adhésion à l’Union européenne.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, ik sluit me aan bij de vorige sprekers.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Patten, je peux reprendre à mon compte ce qui a été dit lors des allocutions précédentes, car il s’agit là d’un cas où l’on doit trouver un équilibre, où l’on peut décrire le verre comme étant à moitié plein ou à moitié vide, et où, par conséquent, on peut, de manière tout à fait justifiable, tirer des conclusions différentes sans qu’il soit possible d’adresser ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit zich aan bij beide vorige sprekers' ->

Date index: 2021-01-04
w