Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Vertaling van "sluit me eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Ik sluit me eveneens aan bij het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht omtrent het feit dat de organisatie van examens met voorvertaalde vragen in strijd is met de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

3. Je me rallie également à l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique selon lequel l'organisation d'examens avec des questions traduites à l'avance est contraire à la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


De wandeling sluit aan op de afdeling, is eveneens op de benedenverdipeing en is zeker geen “soort koker op een hogere verdieping van de gevangenis” . Geen enkele gedetineerde moet ooit wandelen met hand- en of voetboeien.

La promenade communique avec la section. Elle est aussi située au rez-de-chaussée et n’est certainement pas « une sorte de cage à un étage supérieur de la prison ».


De rapporteur merkt op dat de Raad op 10 februari 2014 heeft besloten om de sluiting van de overeenkomst in twee besluiten op te splitsen en rechtsgronden toe te voegen, waarbij de goedkeuringsprocedure in het Europees Parlement eveneens in twee onderdelen wordt opgesplitst: een hoofdonderdeel, met uitzondering van overname-aangelegenheden, en een ander onderdeel uitsluitend over overname-aangelegenheden, dat volgens de Raad binnen het toepassingsgebied valt van Titel V van het Derde Deel van het Verdrag betreffende de werking van de ...[+++]

La rapporteure prend acte de la décision du Conseil du 10 février 2014 de conclure l'accord par l'intermédiaire de deux décisions et de compléter les bases juridiques, ce qui implique également la division de la procédure d'approbation par le Parlement en deux parties: la partie principale ne concerne pas les questions relatives à la réadmission, qui sont traitées exclusivement dans la seconde partie, puisqu'elles relèvent, d'après le Conseil, du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE).


De rapporteur sluit zich eveneens aan bij het standpunt van de Commissie in verband met de noodzaak om de vangsten te herzien, het beheersysteem te vereenvoudigen en de teruggooi van kabeljauw te beperken.

Il soutient également l’avis de la Commission sur la nécessité de réviser les objectifs d’exploitation, de simplifier le système de gestion de l’effort de pêche et de réduire les rejets en mer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sluit me eveneens aan bij de opmerkingen die zijn gemaakt over de open coördinatiemethode en de rol die het Europees Parlement hierbij zou moeten spelen, niet in de laatste plaats door de nationale actieplannen en de resultaten daarvan tegen het licht te houden.

Je souhaiterais aussi faire écho aux commentaires sur la méthode ouverte de coordination et au rôle que le Parlement européen doit jouer dans ce cadre, notamment pour analyser les plans d’action nationaux et leurs résultats.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik juich uitdrukkelijk het feit toe dat het Europees Parlement opnieuw over de kwestie van onmiddellijke sluiting van de martelgevangenis in Guantánamo Bay debatteert en ik sluit me aan bij de woorden en standpunten van al mijn collega's hier in het Parlement die eveneens hebben aangedrongen op daadkrachtig optreden van de Europese Unie en de lidstaten.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me réjouis expressément que le Parlement européen débatte à nouveau de la question de la fermeture immédiate de la prison de torture de Guantánamo Bay et j’approuve les propos et points de vue de tous mes collègues députés qui ont appelé une action déterminée de l’Union européenne et des États membres.


De Raad besluit eveneens met eenparigheid van stemmen over de overeenkomst inzake toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Dit besluit houdende sluiting van die overeenkomst treedt pas in werking nadat de lidstaten het overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen hebben goedgekeurd.

Le Conseil statue également à l'unanimité pour l'accord portant adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales; la décision portant conclusion de cet accord entre en vigueur après son approbation par les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


De regionale en subregionale integratie is eveneens van fundamenteel belang voor de EU, dusdanig dat zij de verdieping daarvan steun verleent, met name door de sluiting van associatie- en vrijhandelsovereenkomsten.

L'intégration régionale et sous-régionale revêt également une importance fondamentale pour l'UE qui soutient son approfondissement, notamment par la conclusion d'accords d'association et de libre-échange.


derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de ni ...[+++]

Tout pays tiers qui souhaite conclure tout type d'accord d'association avec l'Union européenne devrait, de la même façon, prouver qu'il a signé et ratifié, à la date de la conclusion de l'accord, les traités et conventions fondamentaux en matière de droits de l'homme ou adhéré à ceux-ci; de la même façon, ledit pays devrait prouver aussi qu'il applique de manière satisfaisante les normes en matière de droits de l'homme et qu'il n'est pas tenu pour responsable de manquement à ces droits ni de violation grave et persistante de ceux-ci, sur la base des éléments suivants: les rapports pertinents des Nations unies (y compris les résolutions ...[+++]


(9) Overwegende dat de Gemeenschap, bij Besluit 93/329/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de sluiting van de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer en de aanvaarding van de daarbij behorende bijlagen (8), de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer waarover in de Internationale Douaneraad is onderhandeld en die op 26 juni 1990 te Istanboel is gesloten, heeft goedgekeurd; dat het bijgevolg eveneens mogelijk is het carnet ATA op grond van deze overeenkomst te gebruiken;

(9) considérant que, par la décision 93/329/CEE du Conseil, du 15 mars 1993, concernant la conclusion de la convention relative à l'admission temporaire ainsi que l'acceptation de ses annexes (8), la Communauté a approuvé la convention relative à l'admission temporaire, négociée au sein du conseil de coopération douanière et conclue à Istanbul le 26 juin 1990; que l'utilisation du carnet ATA est, dès lors, également possible sur la base de cette convention;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit me eveneens' ->

Date index: 2023-04-23
w