Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting door hechting
Sluiting met penseel
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Traduction de «sluit jammer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite


Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises






visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België met slechts 13,9 % sluit jammer genoeg de Europese rangschikking.

Malheureusement, la Belgique est la lanterne rouge européenne avec un résultat de 13,9 %.


België met slechts 13,9 % sluit jammer genoeg de Europese rangschikking.

Malheureusement, la Belgique est la lanterne rouge européenne avec un résultat de 13,9 %.


Jammer genoeg sluit artikel 13bis van het uitvoeringsbesluit van 6 november 1967 a priori elke tewerkstellingsmogelijkheid uit.

Malheureusement, l'article 13bis de l'arrêté d'exécution du 6 novembre 1967 exclut a priori toute possibilité d'emploi.


Het is dan ook heel jammer dat de man die een groot deel van zijn carrière hieraan gewijd heeft, nu zelf om gezondheidsredenen verstek moet laten gaan en ik sluit mij dan ook heel graag aan bij de wensen voor een spoedig herstel van John.

Il est dès lors regrettable que l’homme qui a consacré une grande partie de sa carrière à cette question soit aujourd’hui absent pour raison de santé et je me joins à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à John.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We vinden het echter jammer dat het Parlement zijn ogen sluit voor het feit dat het protectionistische landbouwbeleid van de EU bijdraagt aan een situatie waarin grote delen van de wereld het moeten stellen zonder een levensvatbaar voedselproductiesysteem.

Cependant, nous regrettons que le Parlement refuse de regarder en face le fait que la politique agricole protectionniste de l’Union européenne contribue à une situation dans laquelle une grande partie du monde ne dispose pas d’un système viable de production alimentaire.


Last but not least, werd mijn verzoek om verplichte informatieverstrekking vóór sluiting van een verbintenis teruggebracht tot een mager compromis. Hetzelfde gebeurde met de amendementen inzake bescherming van beleggers. Jammer, want een beetje meer zou een verbetering zijn geweest.

En outre, ma demande de fourniture obligatoire d’informations avant la signature de contrats et les amendements se rapportant à la protection des investisseurs ont été réduits à des compromis du plus petit dénominateur commun: quel dommage parce que toute avancée aurait constitué une amélioration.


- (FR) Ja, mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de twee vorige sprekers die het erg jammer vinden dat de Raad het Parlement - vergeef me de uitdrukking - enigszins geringschattend behandelt.

- Oui, Monsieur le Président, je me rallie évidemment à l’opinion des deux orateurs qui m’ont précédé sur le fait qu’il est déplorable, effectivement, que le Conseil traite le Parlement - passez-moi l’expression - un peu par-dessus la jambe.


Het is jammer, daarbij sluit ik aan bij anderen, dat we vandaag ook niet het verslag van de heer Schmid konden behandelen over de werkgelegenheidsrichtsnoeren want juist die geïntegreerde aanpak is van groot belang.

Il est regrettable - sur ce point, je rejoins certains collègues - que nous n’ayons pu examiner également aujourd’hui le rapport de M. Schmid sur les lignes directrices pour l’emploi, car cette approche intégrée est précisément d’un grand intérêt.


- Ik sluit me aan bij de heer Mahoux. De constructieve sfeer in de commissie heeft me verheugd, ook al is het een beetje jammer dat we zo snel moesten werken.

- Je voudrais me rallier aux propos de M. Mahoux et saluer le climat constructif qui a régné au sein de la commission, même si l'on peut quelque peu regretter la vitesse à laquelle nous avons dû travailler.


Dat gebeurt jammer genoeg vaker, maar nu gebeurde het op de vooravond van de sluiting van de Intercongolese dialoog in Zuid-Afrika, die een overgangsregering voor Congo moet installeren.

Ce n'est pas une première mais cette fois l'invasion s'est produite à la veille de la clôture du dialogue intercongolais en Afrique du Sud, lequel doit installer un gouvernement de transition au Congo.


w