Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slowakije heeft geboekt » (Néerlandais → Français) :

Een groot aantal EU-vlaggenstaten heeft veel vooruitgang geboekt, maar Bulgarije en Slowakije staan nog steeds op de "grijze lijst" als gevolg van het aantal schepen dat onder hun vlag vaart en is aangehouden, of het aantal tijdens controles in de haven aan boord geconstateerde gebreken.

Si de nombreux États du pavillon membres de l'UE ont réalisé des avancées satisfaisantes, la Bulgarie et la Slovaquie demeurent sur la liste grise des États du pavillon en raison du nombre de leurs navires qui sont immobilisés ou du nombre des anomalies détectées à bord lors d'une inspection au port.


De toetreding van Slowakije tot de eurozone is de bekroning van de opmerkelijke vooruitgang die de Slowaakse economie de laatste tien jaar heeft geboekt.

L'entrée de la Slovaquie dans la zone euro représente le couronnement des progrès remarquables accomplis par l'économie slovaque durant la dernière décennie.


137. is ingenomen met de goede vorderingen die Slowakije heeft geboekt in zijn aanpassing aan het acquis in de meeste gebieden, met name wat betreft vrij verkeer van goederen, vennootschapsrecht, consumentenbescherming, sociaal beleid en werkgelegenheid alsook financiële controle; roept de regering en het parlement op meer inspanningen te leveren voor de overname van het acquis op de volgende gebieden: wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, recht van vestiging, landbouw en justitie en binnenlandse zaken;

137. se félicite des progrès réalisés par la Slovaquie dans la voie de l'alignement sur l'acquis dans la plupart des domaines, en particulier dans les domaines suivants: libre circulation des marchandises, droit des sociétés, protection des consommateurs, politique sociale, emploi et contrôle financier; invite le gouvernement et le parlement à intensifier l'effort d'alignement dans les domaines suivants: reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, droit d'établissement, agriculture, ainsi que justice et affaires intérieures;


127. is ingenomen met de goede vorderingen die Slowakije heeft geboekt in zijn aanpassing aan het acquis in de meeste gebieden, met name wat betreft vrij verkeer van goederen, vennootschapsrecht, consumentenbescherming, sociaal beleid en werkgelegenheid alsook financiële controle; roept de regering en het parlement op meer inspanningen te leveren voor de overname van het acquis op de volgende gebieden: wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, recht van vestiging, landbouw en justitie en binnenlandse zaken;

127. se félicite des progrès réalisés par la Slovaquie dans la voie de l'alignement sur l'acquis dans la plupart des domaines, en particulier dans les domaines suivants: libre circulation des marchandises, droit des sociétés, protection des consommateurs, politique sociale, emploi et contrôle financier; invite le gouvernement et le parlement à intensifier l'effort d'alignement dans les domaines suivants: reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, droit d'établissement, agriculture, ainsi que justice et affaires intérieures;


Rekening houdende met de vooruitgang die Slowakije sinds het advies heeft geboekt, de mate waarin het tot dusver zijn wetgeving heeft aangepast en zijn bestuurlijke capaciteit heeft opgebouwd, en de wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is de Commissie van oordeel dat Slowakije volgens het beoogde tijdschema in staat zal zijn de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen.

Compte tenu des progrès accomplis depuis l'avis de 1997, du niveau atteint à ce jour en termes d'alignement législatif et de capacités administratives, et des résultats obtenus dans la mise en oeuvre des engagements pris durant les négociations, la Commission considère que la Slovaquie sera en mesure d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu.


A. overwegende dat Slowakije aanzienlijke vorderingen heeft geboekt bij de herstructurering van de industriële en de financiële sector, en daardoor bij de aanpassing van de economie, zodat deze thans voldoet aan de vereisten van deelname aan de interne markt,

A. considérant que la Slovaquie a accompli des progrès substantiels dans la restructuration de son industrie et de son secteur financier et, par conséquent, dans l'adaptation de son économie aux exigences de l'adhésion au marché unique,


B. overwegende dat Slowakije enige vorderingen heeft geboekt op het gebied van de hervorming van het openbaar bestuur,

B. considérant que la Slovaquie a fait certains progrès dans la réforme de son administration publique,


Tegen die achtergrond bood de zitting van de Associatieraad een geschikte gelegenheid om na te gaan hoeveel vooruitgang Slowakije in het kader van de pretoetredingsstrategie heeft geboekt en om zich te beraden op de prioriteiten van de verdere werkzaamheden in het kader van de Europa-overeenkomst.

Dans ce contexte le Conseil d'association vient à point nommé pour passer en revue les progrès de la Slovaquie dans le cadre de la stratégie de préadhésion et pour aborder les priorités en vue de la poursuite des travaux dans le cadre de l'accord européen.


In het verslag van oktober 2002 werd de aandacht gevestigd op de vooruitgang die Slowakije heeft geboekt bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het acquis op energiegebied.

Le rapport d'octobre 2002 souligne la progression de la Slovaquie dans l'alignement sur l'acquis communautaire quant à sa législation en matière d'énergie.


Slowakije heeft op belangrijke punten vooruitgang geboekt, maar moet de hervormingen consolideren.

La Slovaquie a également accompli d'importants progrès, mais elle doit consolider ses réformes.


w