Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Slovenië
Financiële informatie over eigendommen verzamelen
Misdaad tegen eigendommen
Overnameovereenkomst Slovenië
Regio's van Slovenië
Republiek Slovenië
Slovenië
Wanbedrijf tegen eigendommen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "slovenië eigendommen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients






Slovenië [ Republiek Slovenië ]

Slovénie [ République de Slovénie ]


Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen | Overnameovereenkomst Slovenië

Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement de la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière


Republiek Slovenië | Slovenië

la République de Slovénie | la Slovénie


Aanvullend Protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, en bij de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds

protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part


misdaad tegen eigendommen

crime contre les propriétés


wanbedrijf tegen eigendommen

délit contre les propriétés


financiële informatie over eigendommen verzamelen

collecter des informations financières sur des propriétés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Middels een briefwisseling die integrerend deel uitmaakt van de associatieovereenkomst verbond Slovenië zich tot het treffen van de maatregelen die nodig zijn om de burgers van de Lid-Staten van de Unie op wederzijdse basis het recht te verlenen in Slovenië eigendommen op niet-discriminerende basis aan te kopen na het vierde jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst.

La Slovénie s'est engagée, par échange de lettres intégré à l'accord d'association, à prendre les mesures nécessaires pour ouvrir, sur base de réciprocité, aux citoyens des États membres de l'Union le droit d'acquérir des biens immobiliers en Slovénie selon un régime non discriminatoire au terme de la quatrième année suivant l'entrée en vigueur de l'accord.


Middels een briefwisseling die integrerend deel uitmaakt van de associatieovereenkomst verbond Slovenië zich tot het treffen van de maatregelen die nodig zijn om de burgers van de Lid-Staten van de Unie op wederzijdse basis het recht te verlenen in Slovenië eigendommen op niet-discriminerende basis aan te kopen na het vierde jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst.

La Slovénie s'est engagée, par échange de lettres intégré à l'accord d'association, à prendre les mesures nécessaires pour ouvrir, sur base de réciprocité, aux citoyens des États membres de l'Union le droit d'acquérir des biens immobiliers en Slovénie selon un régime non discriminatoire au terme de la quatrième année suivant l'entrée en vigueur de l'accord.


Dochterondernemingen van communautaire vennootschappen hebben het recht eigendommen te verwerven in Slovenië met ingang van de inwerkingtreding van de Overeenkomst en voor de uitoefening van de economische activiteiten die verband houden met de vestiging.

S'agissant de l'achat de biens immobiliers en Slovénie, ce droit est accordé aux filiales de sociétés communautaires dès l'entrée en vigueur de l'accord pour l'exercice des activités économiques liées à l'établissement.


In het kader van de Europese associatieovereenkomst werd een oplossing uitgewerkt voor het probleem van de aankoop door burgers van de EU van eigendommen in Slovenië. Door deze kwestie had de ondertekening van de Overeenkomst een jaar vertraging opgelopen.

Dans le cadre de l'accord européen d'association une solution a été apportée au problème de l'acquisition de biens immobiliers en Slovénie par des citoyens de l'U.E. Cette question avait retardé pendant un an la signature de l'accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de eerste spreker is de problematiek van de eigendomsrechten (met name de bestaande beperkingen voor de burgers van de EU tot aankoop van eigendommen in Slovenië) geen geïsoleerd geval.

Pour le premier orateur, le problème des droits de propriété (c'est-à-dire les restrictions imposées aux citoyens de l'U.E. pour ce qui est de l'acquisition de biens immobiliers en Slovénie) n'est pas isolé.


35. erkent dat er vorderingen zijn gemaakt op het gebied van regionale samenwerking zowel bij de betrekkingen met de buurlanden van Kroatië als met regionale initiatieven; is van oordeel dat een grote inzet nodig is om de lopende bilaterale geschillen, met name in verband met grenzen en eigendommen, bij te leggen; dringt er bij Kroatië en Slovenië op aan om hun bilaterale problemen op te lossen in een sfeer van goed nabuurschap en wederzijds respect; betreurt dat ondanks het (schrapping) besluit van de Kroatische regering om het on ...[+++]

35. reconnaît que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la coopération régionale, tant en ce qui concerne les relations du pays avec ses voisins que pour ce qui est des initiatives régionales; estime qu'il est nécessaire de fournir un effort notable visant à résoudre les problèmes bilatéraux, en particulier ceux touchant aux frontières et à la propriété; invite la Croatie et la Slovénie à résoudre leurs problèmes bilatéraux dans un climat de bon voisinage et de respect mutuel; déplore qu'en dépit de la décision prise par le gouvernement croate de soumettre à la ratification du parlement le projet d'accord sur les frontières ...[+++]


35. erkent dat er vorderingen zijn gemaakt op het gebied van regionale samenwerking zowel bij de betrekkingen met de buurlanden van Kroatië als met regionale initiatieven; is van oordeel dat een grote inzet nodig is om de lopende bilaterale geschillen, met name in verband met grenzen en eigendommen, bij te leggen; dringt er bij Kroatië en Slovenië op aan om hun bilaterale problemen op te lossen in een sfeer van goed nabuurschap en wederzijds respect; betreurt dat ondanks het (schrapping) besluit van de Kroatische regering om het on ...[+++]

35. reconnaît que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la coopération régionale, tant en ce qui concerne les relations du pays avec ses voisins que pour ce qui est des initiatives régionales; estime qu'il est nécessaire de fournir un effort notable visant à résoudre les problèmes bilatéraux, en particulier ceux touchant aux frontières et à la propriété; invite la Croatie et la Slovénie à résoudre leurs problèmes bilatéraux dans un climat de bon voisinage et de respect mutuel; déplore qu'en dépit de la décision prise par le gouvernement croate de soumettre à la ratification du parlement le projet d'accord sur les frontières ...[+++]


In het kader van de nieuwe overeenkomst is ook een oplossing gevonden voor het probleem van de verwerving van onroerend goed door burgers van de Unie : in een briefwisseling die in de overeenkomst is opgenomen, heeft Slovenië zich er namelijk toe verbonden de nodige maatregelen te nemen om de burgers van de Lid-Staten op basis van wederkerigheid aan het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst het recht te verlenen op niet discriminerende basis in Slovenië eigendommen te verwerven.

Dans le cadre du nouvel accord a été apportée également une solution au problème de l'acquisition des biens immobiliers par des citoyens de l'Union : en effet, la Slovénie s'est engagé, dans un échange de lettres intégré dans l'Accord, de prendre les mesures nécessaires pour permettre, sur une base réciproque, aux citoyens des Etats membres le droit d'acquérir des biens immobiliers en Slovénie selon un régime non-discriminatoire à la fin de la 4ème année après l'entrée en vigueur de l'Accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slovenië eigendommen' ->

Date index: 2024-03-18
w