Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sloveense minderheid in onze buurlanden dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Slovenië hanteert hoge normen voor de bescherming van minderheden en we wensen enkel dat ook de Sloveense minderheid in onze buurlanden dezelfde rechten zou hebben.

La Slovénie a d’excellentes normes de protection des minorités. Nous voulons tout simplement que les minorités slovènes installées dans les pays voisins profitent de droits équivalents.


- Uitvoeringsafspraken De Belgische politie heeft in dezelfde periode ook meerdere uitvoerings- en werkafspraken gemaakt met onze buurlanden: met Frankrijk inzake radiocommunicatie, met Nederland voor de uitwisseling van "blacklists" voor ANPR-systemen en met Nederland én Luxemburg voor wat het gemeenschappelijk gebruik van het netwerk van verbindingsofficieren betreft.

- Mesures d'exécution La police belge a aussi, durant la même période, élaboré plusieurs mesures d'exécution et modalités de fonctionnement avec nos pays voisins: avec la France en matière de radiocommunication, avec les Pays-Bas pour l'échange des blacklists pour les systèmes ANPR et avec les Pays-Bas et le Luxembourg pour ce qui concerne l'usage commun du réseau des officiers de liaison.


8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van pro ...[+++]

8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ce jeu transfrontalier de manière coordonnée et cette lutte n'exige-t-elle pas que les collèges des proc ...[+++]


Een lid wil weten of onze buurlanden kampen met dezelfde technische problemen.

Un membre veut savoir si, dans les pays voisins, on se trouve placé devant la même problématique pour les mêmes raisons techniques ?


Wij zijn van mening dat deze strategie eruit moet bestaan dat we onze buurlanden meer voordelen en meer samenwerking bieden, maar ook meer resultaten van hen vragen op economisch, sociaal en democratisch vlak, en dat we ons concentreren op helder gedefinieerde, en wellicht minder, sectoren om te voorkomen dat alle terreinen dezelfde prioriteit krijgen, ...[+++]

À notre avis, cette stratégie doit à la fois proposer à nos voisins des avantages plus nombreux et une plus grande coopération, mais également exiger d’eux davantage de résultats au niveau économique, social et démocratique. Elle devrait se concentrer sur un nombre plus restreint mais bien définis de secteurs afin d’éviter d’accorder à tous les secteurs la même priorité, ce qui présente le risque qu’aucune réelle priorité ne se dégage.


Aangezien het Sloveense voorzitterschap streeft naar een evenwichtige benadering van alle buurlanden van de Europese Unie, wijzen wij erop dat net als de Middellandse Zeecomponent ook de oostelijke component van het Europese beleid met betrekking tot onze buurlanden moet worden versterkt.

Puisque la Présidence slovène cherche à avoir une approche équilibrée envers tous les voisins de l’Union européenne, nous voudrions faire référence à la dimension orientale des politiques européennes tournées vers nos voisins, qui doit être renforcée parallèlement à la dimension méditerranéenne.


Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken v ...[+++]

Cette année, nous gérerons les frontières extérieures: nous disposerons d'un paquet de propositions en février pour renforcer la sécurité de nos frontières extérieures, en respectant les mêmes lignes et en utilisant les mêmes critères que pour les systèmes de Schengen et d'informations sur les visas; nous procéderons à une évaluation exhaustive de Frontex, ce qui permettra à chacun de tirer également des leçons pour l'avenir; nous avancerons, je l'espère, quelques propositions progressistes et ambitieuses en matière de justice civile; nous débattrons avec la présidence slovène de ce que nous appelons l'e-justice, ou la manière de prop ...[+++]


Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken v ...[+++]

Cette année, nous gérerons les frontières extérieures: nous disposerons d'un paquet de propositions en février pour renforcer la sécurité de nos frontières extérieures, en respectant les mêmes lignes et en utilisant les mêmes critères que pour les systèmes de Schengen et d'informations sur les visas; nous procéderons à une évaluation exhaustive de Frontex, ce qui permettra à chacun de tirer également des leçons pour l'avenir; nous avancerons, je l'espère, quelques propositions progressistes et ambitieuses en matière de justice civile; nous débattrons avec la présidence slovène de ce que nous appelons l'e-justice, ou la manière de prop ...[+++]


Hieruit blijkt dat de koppeling aan het chassisnummer niet de ideale oplossing is, aangezien dezelfde problemen zich ook in onze buurlanden voordoen.

Il en ressort que la liaison au numéro de châssis n'est pas la solution idéale, les mêmes problèmes se posant également à l'étranger.


- Op 5 april 2000 heeft de federale regering beslist dat de elektriciteitsprijzen voor de individuele verbruikers vanaf juni 2002 dezelfde zullen zijn als in onze buurlanden.

- En date du 5 avril 2000, le gouvernement fédéral a décidé que les prix de l'électricité pour les consommateurs individuels seront les mêmes que ceux pratiqués dans les pays voisins, à partir de juin 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sloveense minderheid in onze buurlanden dezelfde' ->

Date index: 2023-03-09
w