Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slot aanbevelingen inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het evaluatieverslag bevat vier delen, namelijk een beknopt overzicht van de faillissementsverzekering in 2015, een onderzoek van de evolutie van het aantal aanvragen en toekenningen, een bepaald aantal voorstellen over mogelijke verbeteringen van het systeem in de toekomst en tot slot aanbevelingen inzake begeleidingsmaatregelen die ingevoerd moeten worden voor de zelfstandigen die een beroep doen op deze uitkering.

Le rapport d'évaluation contient quatre parties: un aperçu sommaire de l'assurance faillite en 2015, une analyse de l'évolution du nombre de demandes et d'octrois, un certain nombre de propositions d'amélioration possible du système à l'avenir et enfin des recommandations en matière de mesures d'accompagnement devant être introduites pour les indépendants qui font appel à cette indemnité.


Tot slot, en in overleg met ministers De Block en Marghem, heb ik onlangs de bevoegde administraties gevraagd een stand van zaken op te stellen van de verschillende uitdagingen inzake het behoud van het bijenbestand en voor de komende maanden en jaren aanbevelingen voor actie te formuleren.

Enfin, et en association avec les ministres de Block et Marghem, j'ai récemment demandé aux administrations compétentes, un état des lieux des différents enjeux liés à la préservation des abeilles, et de formuler des recommandations d'action pour les mois et années à venir.


Overeengekomen werd dat de Conferentie zich in de eerste plaats zou bezighouden met het grensoverschrijdende vraagstuk van de grote criminaliteit (terzake werd besloten een groep samen te stellen van deskundigen uit de landen van de Conferentie, die de grote criminaliteit en de handel in verdovende middelen samen met de Europese Commissie zal bespreken en die de Commissie binnen een jaar een verslag met aanbevelingen zal bezorgen). Tevens besliste de Conferentie dat een actief milieubeschermingsbeleid moet worden gevoerd, dat er een i ...[+++]

La Conférence a convenu en premier lieu de traiter de la question transnationale de grand banditisme (pour lequel il a été décidé de convoquer un groupe d'experts des pays de la Conférence qui discutera des problèmes de grand banditisme et de trafic de stupéfiants avec la Commission européenne et fera ses recommandations à la Commission, sous la forme d'un rapport, d'ici un an); de travailler activement à la protection de l'environnement; d'intensifier la coordination et la coopération des politiques en matière d'affaires étrangères et de sécurité; d'échanger des informations et des conseils sur les meilleures pratiques dans le but de ...[+++]


(45) Zie in verband hiermee de aanbevelingen van het Comité I in zijn jaarverslag van 1996, Titel II, Hoofdstuk 2, blz. 47, in het jaarverslag van 1997, 2e deel, hoofdstuk 1, Afdeling 3, blz. 99 en tot slot in het jaarverslag van 1998, deel II, B, hoofdstuk 1, blz. 102. We verwijzen in het bijzonder naar de besluiten in het jaarverslag van 1996 : « Met het oog op de doeltreffendheid van de inlichtingendiensten kan het Comité niet anders dan goedkeuren dat het voornemen bestaat om aan deze diensten wettelijke mogelijkheden ...[+++]

(45) À cet égard, les recommandations du Comité R, reprise dans le rapport annuel de 1996, Titre II, Chapitre 2, p. 47. Dans le rapport annuel de 1997, 2 partie, Chapitre 1, section 3, p. 99, enfin, dans le rapport annuel de 1998, II Partie, B, Chapitre I, p. 102. A noter en particulier déjà les conclusions du Rapport de 1996 : « Ayant en vue l'efficacité des services de renseignements, le Comité ne peut qu'approuver la volonté de leur conférer des possibilités légales d'écoutes et d'interception de télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(45) Zie in verband hiermee de aanbevelingen van het Comité I in zijn jaarverslag van 1996, Titel II, Hoofdstuk 2, blz. 47, in het jaarverslag van 1997, 2e deel, hoofdstuk 1, Afdeling 3, blz. 99 en tot slot in het jaarverslag van 1998, deel II, B, hoofdstuk 1, blz. 102. We verwijzen in het bijzonder naar de besluiten in het jaarverslag van 1996 : « Met het oog op de doeltreffendheid van de inlichtingendiensten kan het Comité niet anders dan goedkeuren dat het voornemen bestaat om aan deze diensten wettelijke mogelijkheden ...[+++]

(45) À cet égard, les recommandations du Comité R, reprise dans le rapport annuel de 1996, Titre II, Chapitre 2, p. 47. Dans le rapport annuel de 1997, 2 partie, Chapitre 1, section 3, p. 99, enfin, dans le rapport annuel de 1998, II Partie, B, Chapitre I, p. 102. A noter en particulier déjà les conclusions du Rapport de 1996 : « Ayant en vue l'efficacité des services de renseignements, le Comité ne peut qu'approuver la volonté de leur conférer des possibilités légales d'écoutes et d'interception de télécommunications.


Overeengekomen werd dat de Conferentie zich in de eerste plaats zou bezighouden met het grensoverschrijdende vraagstuk van de grote criminaliteit (terzake werd besloten een groep samen te stellen van deskundigen uit de landen van de Conferentie, die de grote criminaliteit en de handel in verdovende middelen samen met de Europese Commissie zal bespreken en die de Commissie binnen een jaar een verslag met aanbevelingen zal bezorgen). Tevens besliste de Conferentie dat een actief milieubeschermingsbeleid moet worden gevoerd, dat er een i ...[+++]

La Conférence a convenu en premier lieu de traiter de la question transnationale de grand banditisme (pour lequel il a été décidé de convoquer un groupe d'experts des pays de la Conférence qui discutera des problèmes de grand banditisme et de trafic de stupéfiants avec la Commission européenne et fera ses recommandations à la Commission, sous la forme d'un rapport, d'ici un an); de travailler activement à la protection de l'environnement; d'intensifier la coordination et la coopération des politiques en matière d'affaires étrangères et de sécurité; d'échanger des informations et des conseils sur les meilleures pratiques dans le but de ...[+++]


Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht ...[+++]

Parmi les amendements déposés, permettez-moi de mettre en exergue les amendements suivants qui, en raison de leur importance pour l'économie, devraient selon moi faire l'objet d'une décision-cadre: une plus grande harmonisation des conditions d'accès aux bases de données biométriques garantissant que cet accès est limité aux nécessités d'enquêtes, et, dans le cas des données relatives aux empreintes digitales, à la prévention d'infractions pénales graves; une définition claire des règles applicables aux opérations conjointes; l'établissement de critères d'absolue nécessité afin que la transmission de données soit légitime, notamment lo ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Tot slot lijkt het duidelijk dat de Republiek Korea niet voornemens is de aanbevelingen op te volgen inzake aanpassing van de productiecapaciteit aan de internationale vraag, daar het land doorgaat met steunregelingen voor de productie en derhalve de dumpingpraktijk althans op middellange termijn voortzet.

En définitive, il semble clair que la République de Corée n’a pas l’intention de suivre les recommandations en matière d’adaptation de ses capacités de production à la demande internationale, puisqu’elle continue à créer des systèmes d’aide à sa production, et qu’elle poursuivra par conséquent ses pratiques de dumping, tout au moins à moyen terme.


Tot slot is de werkgroep van mening dat al deze aanbevelingen het mogelijk moeten maken om van nu af aan de tijdelijke en bewarende maatregelen inzake het verbod van wapendracht op te heffen voor de agenten die zorgen voor de bewaking, voor schaduw- of inlichtingenopdrachten die risico's meebrengen voor de fysieke integriteit.

Enfin, le groupe de travail est d'avis que toutes ces recommandations devraient permettre de lever désormais les mesures temporaires et conservatoires d'interdiction du port des armes pour les agents du service de garde, de la filature ou qui accomplissent des missions de renseignement impliquant des risques d'atteinte à l'intégrité physique.




D'autres ont cherché : slot aanbevelingen inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slot aanbevelingen inzake' ->

Date index: 2024-04-24
w