Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slogans tegen mevrouw ebadi werden " (Nederlands → Frans) :

De pesterijen die gericht zijn tegen mevrouw Ebadi en haar medewerkers illustreert jammer genoeg de verslechtering van de werkomstandigheden en de inkrimping van de manoeuvreerruimte van de mensenrechtenverenigingen in Iran.

Le harcèlement contre madame Ebadi et ses collaborateurs illustre malheureusement la détérioration des conditions de travail et la réduction de la marge de manœuvre des associations défendant les Droits de l’Homme en Iran.


Ten slotte vroeg ik de heer Mehdi Safari dat een einde zou worden gemaakt aan de pesterijen en de intimidaties tegen mevrouw Ebadi, dat het kantoor van de « Organisatie van de Verdedigers van mensenrechten » opnieuw zou worden geopend en dat het het wettelijke statuut krijgt waar het al zolang om vraagt.

J’ai enfin fermement demandé qu’il soit mis un terme au harcèlement et aux intimidations à son encontre, que le « Cercle des défenseurs des Droits de l’Homme » rouvre ses portes dans les meilleurs délais et qu’il se voit octroyer le statut légal qu’il demande depuis longtemps.


C. overwegende dat op 29 december 2008 het kantoor van mevrouw Shirin Ebadi doorzocht is en documenten en computers zijn meegenomen; overwegende dat op 1 januari 2009 een vijandige menigte voor haar huis en kantoor heeft gedemonstreerd, waarbij slogans tegen mevrouw Ebadi werden geroepen, het bord van haar advocatenkantoor werd getrokken en het gebouw met graffiti werd besmeurd;

C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de M Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,


Tal van gevallen van repressiemaatregelen tegen verdedigers van de mensenrechten werden gemeld, met inbegrip van repressiemaatregelen tegen mevrouw Shirin Ebadi, advocaat, Nobelprijs voor de Vrede in 2003.

De nombreux cas de répressions à l'encontre des défenseurs des droits humains ont été rapportés, y compris à l'encontre de Shirin Ebadi, avocate, prix Nobel de la Paix en 2003.


Betreurende dat het VN-verslag van oktober 2008 over de mensenrechtensituatie in Iran, waarin verslagen van het CDHR werden gebruikt en dat uiteindelijk aanleiding heeft gegeven tot een VN- resolutie waarin Iran veroordeeld wordt voor de mensenrechtenschendingen, aanleiding heeft gegeven tot de acties tegen Shirin Ebadi en het CDHR;

Déplorant le fait que le rapport des Nations unies d'octobre 2008 sur la situation des droits de l'homme en Iran, qui s'était inspiré de rapports du CDHR et qui a finalement donné lieu à l'élaboration d'une résolution des Nations unies condamnant l'Iran pour violations des droits de l'homme, a entraîné des actions contre Shirin Ebadi et le CDHR;


Betreurende dat het VN-verslag van oktober 2008 over de mensenrechtensituatie in Iran, waarin verslagen van het CDHR werden gebruikt en dat uiteindelijk aanleiding heeft gegeven tot een VN-resolutie waarin Iran veroordeeld wordt voor de mensenrechtenschendingen, aanleiding heeft gegeven tot de acties tegen Shirin Ebadi en het CDHR;

Déplorant le fait que le rapport des Nations unies d'octobre 2008 sur la situation des droits de l'homme en Iran, qui s'était inspiré de rapports du CDHR et qui a finalement donné lieu à l'élaboration d'une résolution des Nations unies condamnant l'Iran pour violations des droits de l'homme, a entraîné des actions contre Shirin Ebadi et le CDHR;


De doorzoeking van haar kantoor is voorlopig de laatste in de rij van tegen mevrouw Ebadi gerichte intimidaties, waaronder de sluiting van haar Centrum voor de verdediging van de mensenrechten.

La perquisition de son bureau est le dernier d’une série d’actes d’intimidation visant Mme Ebadi qui a conduit, par exemple, à la fermeture du centre pour la défense des droits de l’homme en décembre, l’organisation qu’elle dirigeait.


C. overwegende dat op 29 december 2008 het kantoor van Shirin Ebadi doorzocht is en documenten en computers zijn meegenomen; overwegende dat op 1 januari 2009 een vijandige menigte voor haar huis en kantoor heeft gedemonstreerd, waarbij slogans tegen haar werden geroepen, het bord van haar advocatenkantoor werd getrokken en het gebouw met graffiti werd b ...[+++]

C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,


C. overwegende dat op 29 december 2008 het kantoor van Shirin Ebadi doorzocht is en documenten en computers zijn meegenomen; overwegende dat op 1 januari 2009 een vijandige menigte voor haar huis en kantoor heeft gedemonstreerd, waarbij slogans tegen haar werden geroepen, het bord van haar advocatenkantoor werd getrokken en het gebouw met graffiti werd b ...[+++]

C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,


D. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens in zijn uitspraak van 17 juli 2001 gesteld heeft dat het proces tegen mevrouw Zana een inbreuk vormde op artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, omdat de meest elementaire regels met betrekking tot het recht op een eerlijk proces werden genegeerd,

D. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a relevé dans son jugement du 17 juillet 2001 que le procès contre M Zana a enfreint l'article 6 de la convention des droits de l'homme, car les normes élémentaires du droit à un procès équitable n'ont pas été respectées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slogans tegen mevrouw ebadi werden' ->

Date index: 2021-02-03
w