Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts één van bovenstaande prestaties aangerekend " (Nederlands → Frans) :

In dit geval vinden we dat voor alle patiënten die een rugoperatie ondergaan in 2012: - 95,78 % slechts één van bovenstaande prestaties aangerekend krijgt in hetzelfde jaar, - 3,37 % twee prestaties aangerekend krijgt in hetzelfde jaar, - 0,67 % drie prestaties en - 0,17 % vier prestaties aangerekend krijgt in hetzelfde jaar.

Dans ce cas, nous observons que pour tous les patients qui ont subi une opération du dos en 2012: - 95,78 % ne se sont vus porter en compte la même année qu'une des prestations précitées, - 3,37 % deux prestations, - 0,67 % trois prestations et - 0,17 % quatre prestations.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische verplichte ziekteverzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verorden ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


Om een goed evenwicht te bewaren tussen de vooropgestelde financiële responsabilisering van de gewesten enerzijds en de nodige stabiliteit in de regionale verdeling van de middelen anderzijds, is het mogelijk dit objectief verdeelmodel deels te baseren op een historische verdeling van het RVA-budget (bijvoorbeeld anno 2006 wordt 48,7 % van het RVA-budget besteed in Vlaanderen), en de verdeling dus slechts gedeeltelijk te laten variëren in functie van de prestaties met betrekking tot een aantal van de ...[+++]

Afin d'assurer un équilibre adéquat entre la responsabilisation financière des Régions d'une part et la stabilité nécessaire dans la répartition régionale des moyens d'autre part, il est possible de baser ce modèle de répartition objective en partie sur une répartition historique du budget ONEm (par exemple en 2006, 48,7 % du budget ONEm est dépensé en Flandre), et de ne faire varier la répartition qu'en partie en fonction des performances par rapport à certains des paramètres précités (tels que la part des habitants au travail ou le ...[+++]


Om een goed evenwicht te bewaren tussen de vooropgestelde financiële responsabilisering van de gewesten enerzijds en de nodige stabiliteit in de regionale verdeling van de middelen anderzijds, is het mogelijk dit objectief verdeelmodel deels te baseren op een historische verdeling van het RVA-budget (bijvoorbeeld anno 2006 wordt 48,7 % van het RVA-budget besteed in Vlaanderen), en de verdeling dus slechts gedeeltelijk te laten variëren in functie van de prestaties met betrekking tot een aantal van de ...[+++]

Afin d'assurer un équilibre adéquat entre la responsabilisation financière des Régions d'une part et la stabilité nécessaire dans la répartition régionale des moyens d'autre part, il est possible de baser ce modèle de répartition objective en partie sur une répartition historique du budget ONEm (par exemple en 2006, 48,7 % du budget ONEm est dépensé en Flandre), et de ne faire varier la répartition qu'en partie en fonction des performances par rapport à certains des paramètres précités (tels que la part des habitants au travail ou le ...[+++]


De prestaties in de privé-sector en in de hoedanigheid van zelfstandige worden bijgevolg slechts als nuttige anciënniteit aangerekend voor een maximumperiode van 6 jaar.

Les prestations dans le secteur privé et en qualité d'indépendant ne sont en conséquence valorisées que pour un maximum de 6 ans.


Deze prestatie kan per onderzocht antigeen, slechts éénmaal per jaar worden aangerekend.

Cette prestation ne peut être portée en compte qu'une seule fois par an par antigène examiné.


Deze prestatie kan slechts worden uitgevoerd en aangerekend door een geneesheer-specialist in de pathologische anatomie of een specialist in de klinische biologie op voorschrift van de geneesheer-specialist die de prestatie 588895 - 588906 heeft uitgevoerd en is slechts vergoedbaar als opvolging bij reeds eerder aangetoonde aanwezigheid van atypische cellen (ACS-US; ASC-H; AGC-ecc, NOS of AGC-ecc, favor neoplastic) in de cervicovaginale afname(n) of bij de opvolging van ...[+++]

Cette prestation ne peut être effectuée et portée en compte que par un médecin spécialiste en anatomie-pathologique ou un spécialiste en biologie clinique sur prescription du médecin spécialiste prestataire de la prestation 588895 - 588906 et n'est remboursable comme suivi qu'en présence démontrée préalablement de cellules atypiques (ACS-US; ASC-H; AGC-ecc, NOS ou AGC-ecc, favor neoplastic) dans le(s) prélèvement(s) cervico-vaginal(aux) ou pour le suivi du traitement d'une néoplasie cervicale intra-épithéliale de haut grade (CIN2 et CIN3 et AIS-ecc) ave ...[+++]


Deze prestatie kan slechts worden uitgevoerd en aangerekend door een geneesheer, specialist in de pathologische anatomie of een specialist in de klinische biologie op voorschrift van de geneesheer-specialist die de prestatie 588350 - 588361 of 588873 - 588884 heeft uitgevoerd en is slechts vergoedbaar bij de aangetoonde aanwezigheid van atypische cellen (ACS-US; ASC-H; AGC-ecc, NOS of AGC-ecc, favor neoplastic) in de cervicovaginale afname(n), ...[+++]

Cette prestation ne peut être effectuée et portée en compte que par un médecin spécialiste en anatomie-pathologique ou un spécialiste en biologie clinique sur prescription du médecin spécialiste prestataire de la prestation 588350 - 588361 ou 588873 - 588884 et n'est remboursable qu'en présence démontrée de cellules atypiques (ACS-US; ASC-H; AGC-ecc, NOS ou AGC-ecc, favor neoplastic) dans le prélèvement cervico-vaginal, confirmé en deuxième lecture (comme précisé au 588873 - 588884).


Wanneer per kalenderdag of per periode van 24 uur verschillende van de in het eerste lid vermelde prestaties worden verricht, dan wordt slechts één prestatie aangerekend waaraan het zeegeldbedrag is verbonden.

Si, par jour de calendrier ou par période de 24 heures, plusieurs prestations parmi celles mentionnées à l'alinéa 1er sont effectuées, seule une prestation donnant droit à la prime de mer est prise en considération.


De prestatie 588350 mag in het raam van een preventief onderzoek slechts éénmaal per jaar worden aangerekend».

La prestation 588350 ne peut, dans le cadre d'un examen préventif, être portée en compte qu'une seule fois par an».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts één van bovenstaande prestaties aangerekend' ->

Date index: 2022-02-17
w