Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
De opschriften gelden slechts als aanwijzing
De verplichtingen gelden slechts voor zover
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Oogstverlies
Opstellen en beoordelen van contracten
Slechte oogst
Slechte voeding
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «slechts zou gelden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verplichtingen gelden slechts voor zover

les obligations ne valent que pour autant que


de opschriften gelden slechts als aanwijzing

les titres n'ont qu'une valeur indicative


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien heeft de Staatssecretaris voor begroting zijn akkoord slechts gegeven op de voorwaarde dat de verhoogde vrijstelling slechts zou gelden vanaf 2010.

En outre, le secrétaire d’État au budget a donné son accord à la condition que l’exonération majorée se fasse à partir de 2010.


Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepalingen, zoals weergegeven in B.4.2 en B.4.3, blijkt dat de wetgever, zowel wat betreft artikel 42septies van de wet van 15 december 1980, als wat betreft artikel 11, § 2, van die wet, heeft gewild dat de nieuwe regeling inzake de beëindiging van het verblijf van vreemdelingen slechts zou gelden voor vreemdelingen die een verblijfstitel verkrijgen na de inwerkingtreding van die bepalingen, behalve wanneer er sprake is van fraude.

Il ressort des travaux préparatoires des dispositions en cause, reproduits en B.4.2 et en B.4.3, que le législateur a entendu, tant en ce qui concerne l'article 42septies de la loi du 15 décembre 1980 qu'en ce qui concerne l'article 11, § 2, de cette loi, que la nouvelle réglementation relative au terme qui peut être mis au séjour des étrangers ne soit applicable qu'à ceux d'entre eux qui obtiennent un titre de séjour après l'entrée en vigueur de ces dispositions, sauf lorsqu'il est question de fraude.


Dit artikel wijzigt artikel 196, § 2, WIB 1992, opdat de nieuwe afschrijvingsregeling niet zou gelden voor de KMO's, aangezien die regeling bepaalt dat de eerste afschrijvingsannuïteit nog slechts pro rata temporis als beroepskosten mag worden aangemerkt, en dat de bij de aankoop komende kosten op dezelfde wijze als de beleggingswaarde zelf dienen te worden afgeschreven.

Cet article modifie l'article 196, § 2, du CIR 1992 en vue de ne pas rendre applicable aux PME les nouvelles règles en matière d'amortissements qui, d'une part, ne permettent plus la prise en compte de la première annuité, à titre de frais professionnels, que prorata temporis, et d'autre part, prescrivent que les frais accessoires doivent être amortis de la même manière que la valeur d'investissement elle-même.


Dit artikel wijzigt artikel 196, § 2, WIB 1992, opdat de nieuwe afschrijvingsregeling niet zou gelden voor de KMO's, aangezien die regeling bepaalt dat de eerste afschrijvingsannuïteit nog slechts pro rata temporis als beroepskosten mag worden aangemerkt, en dat de bij de aankoop komende kosten op dezelfde wijze als de beleggingswaarde zelf dienen te worden afgeschreven.

Cet article modifie l'article 196, § 2, du CIR 1992 en vue de ne pas rendre applicable aux PME les nouvelles règles en matière d'amortissements qui, d'une part, ne permettent plus la prise en compte de la première annuité, à titre de frais professionnels, que prorata temporis, et d'autre part, prescrivent que les frais accessoires doivent être amortis de la même manière que la valeur d'investissement elle-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de totale kapitaalvereisten voor het specifieke risico die slechts zouden gelden voor de korte nettoposities van de correlation trading-portefeuille.

les exigences totales de fonds propres pour risque spécifique qui s’appliqueraient aux seules positions courtes nettes du portefeuille de négociation en corrélation.


Anderzijds zou het recht tot intrekking van een aanvaarding slechts moeten gelden indien het prospectus betrekking heeft op een aanbieding van effecten aan het publiek en de nieuwe factor, fout of onnauwkeurigheid zich voordeed vóór de definitieve sluiting van de aanbieding en de levering van de effecten.

Par ailleurs, le droit de retirer une acceptation ne devrait être applicable que lorsque le prospectus se rapporte à une offre de valeurs mobilières au public et que le fait nouveau, l’erreur ou l’inexactitude sont antérieurs à la clôture définitive de l’offre et à la livraison des valeurs mobilières.


De regionalesteunplafonds behoren slechts te gelden indien zowel de regio waarin de investering plaatsvindt, als de sector waartoe de begunstigde behoort, voor regionale steun in aanmerking komt.

Les plafonds prévus pour les aides à finalité régionale ne doivent être applicables que si la région où est réalisé l'investissement et le secteur auquel appartient le bénéficiaire sont admis à bénéficier d'aides à finalité régionale.


De registratievereiste lijkt slechts te gelden voor producenten die meer dan 2000 kg gevaarlijke afvalstoffen of 2000 ton per jaar produceren.

L'obligation de tenir des registres ne semble s'appliquer qu'aux producteurs de plus de 2000 kg de déchets dangereux ou de plus de 2000 tonnes de déchets par an.


Wat betreft het horen van de asielzoeker door het Commissariaat-generaal, wens ik de aandacht erop te vestigen dat de Raad van State in menige arresten erop heeft gewezen « dat geen tekst het horen van de verzoeker (asielzoeker) voorschrijft »; « dat enkel vereist is dat de verzoeker zijn belangen zou kunnen laten gelden »; « dat wat de eventuele schending van de rechten van de verdediging betreft, het volstaat vast te stellen dat deze rechten niet gelden ten aanzien van het Commissariaat-generaal dat een administratieve overheid is »; « dat de commissaris-generaal slechts zou kunne ...[+++]

En ce qui concerne l'audition du demandeur d'asile par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, j'aimerais attirer l'attention sur le fait que le Conseil d'État indique dans de nombreux arrêts « qu'aucun texte ne prescrit l'audition du requérant (demandeur d'asile) »; « qu'il est seulement exigé que le requérant puisse faire valoir ses intérêts »; « qu'en ce qui concerne l'éventuelle violation des droits de la défense, il suffit de constater que ces droits ne valent pas à l'égard du Commissariat général qui est une autorité administrative »; « qu'il ne pourrait être fait grief au commissaire général d'avoir statué sans e ...[+++]


Die machtiging zou slechts mogen gelden tot 30 juni 2009.

Cette habilitation ne serait applicable que jusqu'au 30 juin 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts zou gelden' ->

Date index: 2025-08-23
w