Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts werden beoordeeld " (Nederlands → Frans) :

Verder blijkt uit de stukken dat de specifieke vaardigheden slechts werden beoordeeld tijdens de casestudy.

En outre, il ressort du dossier que les compétences spécifiques étaient évaluées uniquement lors de l’épreuve d’étude de cas.


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherentie van het netwerk bij ...[+++]

Considérant que le périmètre du site finalement désigné exclut, en tout ou partie, certaines parcelles du périmètre adopté en première lecture suite aux demandes formulées dans le cadre de l'enquête publique; qu'après vérification et actualisation des données, ces parcelles ne répondent pas aux critères scientifiques pour être désignées en tant que zone spéciale de conservation ou zone de protection spéciale dans la mesure où elles ne présentent pas d'intérêt biologique particulier; que cette absence d'intérêt n'est pas due à une absence ou à une mauvaise gestion; que ces parcelles ne contribuent pas non plus à la cohérence du réseau; ...[+++]


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherentie van het netwerk bij ...[+++]

Considérant que le périmètre du site finalement désigné exclut, en tout ou partie, certaines parcelles du périmètre adopté en première lecture suite aux demandes formulées dans le cadre de l'enquête publique; qu'après vérification et actualisation des données, ces parcelles ne répondent pas aux critères scientifiques pour être désignées en tant que zone spéciale de conservation ou zone de protection spéciale dans la mesure où elles ne présentent pas d'intérêt biologique particulier; que cette absence d'intérêt n'est pas due à une absence ou à une mauvaise gestion; que ces parcelles ne contribuent pas non plus à la cohérence du réseau; ...[+++]


Art. 273. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 5°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt punt b) vervangen door wat volgt : "b) in de volgende gevallen wordt het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, beoordeeld als "slecht" : 1) er werd geen resultaat gerapporteerd; 2) het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, komt niet overeen met het referentieresultaat; 3) het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, is niet verkregen door de methode, vermeld in 1°, a), toe te passen; 4) de termijn voor het uitvoeren van de analyse, vermeld in 1°, a), werd nie ...[+++]

Art. 273. A l'annexe 10, chapitre 1, 5°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, le point b) est remplacé par ce qui suit : " b) dans les cas suivants, le résultat rapporté par le laboratoire est évalué comme étant « mauvais » : 1) aucun résultat n'a été rapporté ; 2) le résultat que le laboratoire a déclaré ne correspond pas au résultat de référence ; 3) le résultat que le laboratoire a déclaré, n'a pas été obtenu par la méthode visée au 1°, a) ; 4) le délai d'exécution de l'analyse, visé au 1°, a), n'a pas été respecté ; 5) le délai ou le mode de rapportage, visés au 1°, b), n'ont pas été respec ...[+++]


zij betreuren dat slechts vier van de zeven auditautoriteiten van lidstaten die door de Rekenkamer werden beoordeeld, als doeltreffend werden beschouwd,

regrettent que seules quatre des sept autorités d'audit des États membres évaluées par la Cour des comptes aient été jugées efficaces,


– zij betreuren dat slechts vier van de zeven auditautoriteiten van lidstaten die door de Rekenkamer werden beoordeeld, als doeltreffend werden beschouwd,

regrettent que seules quatre des sept autorités d'audit des États membres évaluées par la Cour des comptes aient été jugées efficaces,


B. overwegende dat volgens rapporten van de OVSE/ODIHR en de verkiezingswaarnemingsorganisatie Golos de verkiezingen voor de Staatsdoema van 4 december 2011 werden gekenmerkt door een aantal ernstige onregelmatigheden en manipulaties, met inbegrip van meervoudig stemmen (zogenaamde "buscarrousels"), van te voren ingevulde stembiljetten, het hinderen van waarnemers van oppositiepartijen en het gevangen houden van journalisten die verslag uitbrachten voer de verkiezingen; overwegende dat de OVSE/ODIHR het tellen van de stemmen als "slecht of heel slecht" heeft beo ...[+++]

B. considérant, selon les rapports de l'OSCE/BIDDH et du groupe d'observation Golos, que les élections législatives du 4 décembre 2011 en Russie ont été marquées par un certain nombre d'irrégularités et de manipulations électorales significatives, dont des votes multiples (grâce au "carrousel des bus"), des bulletins remplis d'avance, les embûches contre les observateurs des partis d'opposition ou les arrestations de journalistes témoignant des élections; considérant que l'OSCE/BIDDH a jugé le décompte des voix "médiocre, voire très médiocre" dans 34 des 115 bureaux de vote soumis à l'observation;


Aangezien United Textiles een onderneming in moeilijkheden was toen de maatregelen werden vastgesteld, kan de verenigbaarheid van de steun slechts worden beoordeeld in het licht van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun, d.w.z. op grond van artikel 107, lid 3, onder c), VWEU.

Dès lors que United Textiles était une entreprise en difficulté à l’époque où les mesures visant à son soutien ont été prises, la compatibilité des mesures d’aide ne peut être évaluée que sur la base des lignes directrices pour le sauvetage et la restructuration, c’est-à-dire sur la base de l’article 107, paragraphe 3, point c), TFUE.


175. neemt nota van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen in deze beleidsgroep vrij van materiële fouten waren, maar constateert ook dat de Rekenkamer aanbeveelt aandacht te besteden aan het soort en de omvang van de fouten die in de uitgaven in het onderzoekskader werden gevonden; stelt vast dat terwijl twee van de drie toezicht- en controlesystemen voor deze beleidsgroep als effectief werden beoordeeld, één systeem slechts gedeeltelijk doeltreffend was voor het garanderen van de regelmatigheid van de betalingen;

175. observe que, selon les conclusions de la Cour des comptes, les paiements relatifs à ce groupe de politiques sont exempts d'erreur significative, mais il convient de veiller au type et à la fréquence des erreurs affectant les dépenses au titre des programmes-cadres de recherche; relève que, si deux des trois systèmes de surveillance de contrôle afférents à ce groupe sont jugés performants, un système n'a permis que partiellement de garantir la régularité des paiements;


178. neemt nota van de conclusie van de Rekenkamer dat de betalingen in deze beleidsgroep vrij van materiële fouten waren, maar constateert ook dat de Rekenkamer aanbeveelt aandacht te besteden aan het soort en de omvang van de fouten die in de uitgaven in het onderzoekskader werden gevonden; stelt vast dat terwijl twee van de drie toezicht- en controlesystemen voor deze beleidsgroep als effectief werden beoordeeld, één systeem slechts gedeeltelijk doeltreffend was voor het garanderen van de regelmatigheid van de betalingen;

178. observe que, selon les conclusions de la Cour des comptes, les paiements relatifs à ce groupe de politiques sont exempts d'erreur significative, mais il convient de veiller au type et à la fréquence des erreurs affectant les dépenses au titre des programmes-cadres de recherche; relève que, si deux des trois systèmes de surveillance de contrôle afférents à ce groupe sont jugés performants, un système n'a permis que partiellement de garantir la régularité des paiements;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts werden beoordeeld' ->

Date index: 2022-01-16
w