Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid eerste dag wegens slecht weer bouwbedrijf
Tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer

Vertaling van "slechts weer zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer

chômage temporaire par suite d'intempéries


afwezigheid eerste dag wegens slecht weer bouwbedrijf

absence premier jour par suite d'intempéries secteur de la construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. voor de dag in de loop waarvan dergelijke bijkomende prestaties zullen uitgevoerd zijn, zal de werknemer zijn overloon ontvangen alsook eventueel de (ploegen-, kolen-, machine-)premies, de vergoedingen (voor wijziging van arbeidstijd, verplaatsing, slecht weer) en de loontoeslagen van de gebruikelijke categorie;

1. pour le jour au cours duquel de telles prestations supplémentaires auront été effectuées, le travailleur recevra son sursalaire ainsi qu'éventuellement les primes (d'équipes, de charbon, d'engins), les indemnités (de modification d'horaire, de déplacement, d'intempéries) et les suppléments au salaire de la catégorie habituelle;


27. is van oordeel dat de partnerschappen tussen de EU en de landen in het crisisgebied slechts doeltreffend zullen zijn indien Liberia, Guinee en Sierra Leone in staat zijn om hun eigen ontwikkeling zo snel mogelijk weer op te pakken;

27. estime que l'efficacité des partenariats entre l'Union européenne et la zone de crise ne sera assurée que si le Liberia, la Guinée et la Sierra Leone sont en mesure de prendre le contrôle le plus rapidement possible de leur propre développement;


27. is van oordeel dat de partnerschappen tussen de EU en de landen in het crisisgebied slechts doeltreffend zullen zijn indien Liberia, Guinee en Sierra Leone in staat zijn om hun eigen ontwikkeling zo snel mogelijk weer op te pakken;

27. estime que l'efficacité des partenariats entre l'Union européenne et la zone de crise ne sera assurée que si le Liberia, la Guinée et la Sierra Leone sont en mesure de prendre le contrôle le plus rapidement possible de leur propre développement;


26. is van oordeel dat de partnerschappen tussen de EU en de landen in het crisisgebied slechts doeltreffend zullen zijn indien Liberia, Guinee en Sierra Leone in staat zijn om hun eigen ontwikkeling zo snel mogelijk weer op te pakken;

26. estime que l'efficacité des partenariats entre l'Union européenne et la zone de crise ne sera assurée que si le Liberia, la Guinée et la Sierra Leone sont en mesure de prendre le contrôle le plus rapidement possible de leur propre développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het ongemak van het slechte weer te beperken, zullen de zijkanten van de bestaande wachthokjes op het perron met plexiglas worden afgedekt.

Afin de limiter les désagréments dus au mauvais temps, les faces latérales des abris de quai existants seront refermées avec du plexiglas.


Integendeel, de wijze waarop de certificaten zijn toegewezen, doet nu al vermoeden dat diverse grote Duitse energiebedrijven de emissiehandel slechts weer zullen aangrijpen als excuus voor prijsverhogingen, zoals we het afgelopen jaar hebben kunnen zien.

Au contraire, il est maintenant clair, au vu de la manière dont les certificats seront octroyés, que certains grands fournisseurs d’énergie allemands utiliseront le commerce des émissions comme justification à une nouvelle augmentation de leurs prix du genre de celle que nous avons connue l’année dernière.


Een royale financiering voor technologieoverdracht en voor aanpassings-, indammings- en andere maatregelen zou een teken zijn dat dat wij onze historische verantwoordelijkheid ten aanzien van derde landen erkennen die naar alle waarschijnlijkheid het meest te lijden zullen hebben onder de klimaatverandering, in de vorm van slecht weer, woestijnvorming, de overstroming van kustgebieden, ernstige watertekorten, enzovoort.

Le financement généreux des transferts de technologies, des mesures d’adaptation et de limitation et d’autres reflèteront notre volonté d’assumer notre responsabilité historique envers les pays tiers, ceux qui supporteront probablement le plus gros fardeau du changement climatique, notamment les conditions météorologiques instables, la désertification, les inondations côtières et de graves pénuries en eau.


Art. 14. De ondernemingen die genoodzaakt worden een beroep te doen op werkloosheid wegens technische stoornis, slecht weer of economische redenen (respectievelijk artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), zullen zoveel mogelijk vermijden dat de arbeidsovereenkomst zou worden geschorst van werklieden die geen recht hebben op werkloosheidsuitkeringen wegens het niet voldoen aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden zoals bepaald in de werkloosheidsreglementering.

Art. 14. Les entreprises contraintes de recourir au chômage pour raison d'accident technique, raison d'intempéries ou raisons économiques (respectivement les articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), éviteront autant que possible de suspendre le contrat de travail d'ouvriers qui ne peuvent prétendre aux allocations de chômage parce qu'ils ne satisfont pas aux conditions d'admissibilité telles que définies dans la réglementation du chômage.


Art. 20. De ondernemingen die genoodzaakt worden een beroep te doen op werkloosheid wegens technische stoornis, slecht weer of economische redenen (respectievelijk artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), zullen zoveel mogelijk vermijden dat de arbeidsovereenkomst zou worden geschorst van werklieden die geen recht hebben op werkloosheidsuitkeringen wegens het niet voldoen aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden zoals bepaald in de werkloosheidsreglementering.

Art. 20. Les entreprises contraintes de recourir au chômage pour raison d'accident technique, raison d'intempéries ou raisons économiques (respectivement les articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), éviteront autant que possible de suspendre le contrat de travail d'ouvriers qui ne peuvent prétendre aux allocations de chômage parce qu'ils ne satisfont pas aux conditions d'admissibilité telles que définies dans la réglementation du chômage.


Art. 20. De ondernemingen die genoodzaakt worden een beroep te doen op werkloosheid wegens technische stoornis, slecht weer of economische redenen (respectievelijk artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), zullen zoveel mogelijk vermijden dat de arbeidsovereenkomst zou worden geschorst van werklieden die geen recht hebben op werkloosheidsuitkeringen wegens het niet voldoen aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden zoals bepaald in de werkloosheidsreglementering.

Art. 20. Les entreprises contraintes de recourir au chômage pour raison d'accident technique, raison d'intempéries ou raisons économiques (respectivement les articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), éviteront autant que possible de suspendre le contrat de travail d'ouvriers qui ne peuvent prétendre aux allocations de chômage parce qu'ils ne satisfont pas aux conditions d'admissibilité telles que définies dans la réglementation du chômage.




Anderen hebben gezocht naar : tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer     slechts weer zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts weer zullen' ->

Date index: 2025-06-20
w