C. overwegende dat het voor de totstandkoming van een Europa met een breed draagvlak onder de bevolking en van de kennissamenleving, waarin volgens de strategie van Lissabon wordt voorzien, essentieel is dat elke burger buiten zijn eigen taal ten minste twee andere talen praktisch beheerst, ervan uitgaande dat de verwerving van slechts één gemeenschappelijke communicatietaal (lingua franca) niet volstaat,
C. considérant qu'un élément essentiel à l'avènement de l'Europe des citoyens et à la société de la connaissance, prévues par la stratégie de Lisbonne, consiste à conférer à chaque citoyen des compétences pratiques dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle, et que l'apprentissage d'une seule et unique langue de communication (lingua franca) ne saurait suffire,