Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts tot die lagere plafonds de-minimissteun ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Indien niet kan worden gegarandeerd dat de activiteiten in sectoren waarvoor lagere de-minimisplafonds gelden, slechts tot die lagere plafonds de-minimissteun ontvangen, moet het laagste plafond gelden voor àlle activiteiten van de onderneming.

S’il n’est pas possible de faire en sorte que les activités exercées dans les secteurs auxquels s’appliquent ces plafonds moins élevés bénéficient d’aides de minimis n’excédant pas ces derniers, il convient d’appliquer le plafond le plus bas à l’ensemble des activités de l’entreprise concernée.


B. overwegende dat de toegekende minimumuitkering in sommige gevallen lager ligt dan de armoedegrens, wat het geval is voor een gezinshoofd dat de minimumuitkering krijgt na een jaar ziekte en slechts 1 219 euro per maand zal ontvangen; dat 38 % van de invaliden met gezinslast in dat geval verkeren;

B. considérant que le montant minimum de l'indemnité d'invalidité octroyée est parfois inférieur au seuil de pauvreté; ce qui est le cas pour le chef de ménage percevant l'indemnité minimum après un an de maladie, qui percevra seulement 1 219 euros par mois; que 38 % des invalides avec charge de ménage sont dans ce cas;


B. overwegende dat de toegekende minimumuitkering in sommige gevallen lager ligt dan de armoedegrens, wat het geval is voor een gezinshoofd dat de minimumuitkering krijgt na een jaar ziekte en slechts 1 219 euro per maand zal ontvangen; dat 38 % van de invaliden met gezinslast in dat geval verkeren;

B. considérant que le montant minimum de l'indemnité d'invalidité octroyée est parfois inférieur au seuil de pauvreté; ce qui est le cas pour le chef de ménage percevant l'indemnité minimum après un an de maladie, qui percevra seulement 1 219 euros par mois; que 38 % des invalides avec charge de ménage sont dans ce cas;


Deze afdeling betreft de opstarting van een sanctiemechanisme voor de begunstigde die met opzet een lager inkomen heeft aangegeven dan de vastgelegde plafonds om een verhoogde tegemoetkoming te ontvangen van de verzekering gezondheidszorg.

Cette section concerne l'instauration d'un mécanisme de sanction pour le bénéficiaire ayant intentionnellement déclaré des revenus inférieurs aux plafonds fixés pour se voir attribuer l'intervention majorée de l'assurance soins de santé.


Op het einde van het jaar zou deze persoon plots slechts een zeer lage uitkering ontvangen, meer dan tien keer lager dan het normale maandelijkse bedrag.

Subitement, en fin d’année, cette personne ne percevrait plus qu’une allocation très réduite, plus de dix fois inférieure au montant mensuel normal.


2. De lidstaat verleent slechts nieuwe de-minimissteun nadat hij zich ervan heeft vergewist dat hierdoor het totale bedrag aan de-minimissteun die de onderneming tijdens het betrokken belastingjaar en de twee voorafgaande belastingjaren in die lidstaat heeft ontvangen, niet zodanig toeneemt dat de in artikel 3, leden 2 en 4, bedoelde plafonds worden ov ...[+++]

2. L'État membre n'accorde la nouvelle aide de minimis qu'après avoir vérifié qu'elle ne porte pas le montant total des aides de minimis perçues par l’entreprise dans cet État membre au cours de la période couvrant l'exercice fiscal concerné et les deux exercices précédents au-delà du plafond fixé à l'article 3, paragraphes 2 et 4.


De lidstaat verleent slechts nieuwe de-minimissteun nadat hij zich ervan heeft vergewist dat hiermee het totale bedrag van de gedurende de periode die door het betrokken fiscale jaar en de twee voorafgaande fiscale jaren wordt bestreken, door de onderneming ontvangen de-minimissteun niet zodanig doet toenemen dat het in artikel 2, lid 2, vastgestelde plafond wordt ove ...[+++]

L'État membre n'accorde la nouvelle aide de minimis qu'après avoir vérifié qu'elle ne porte pas le montant total des aides de minimis perçues par l’entreprise dans cet État membre au cours de la période couvrant l'exercice fiscal concerné et les deux exercices précédents au-delà du plafond fixé à l'article 2, paragraphe 2.


de betrokken lidstaat eist van elke begunstigde van de steun een verklaring dat het totale bedrag dat deze aan de-minimissteun heeft ontvangen, het in artikel 2, lid 2, vastgestelde plafond niet overschrijdt.

l’État membre concerné obtient une déclaration de chaque bénéficiaire établissant que le montant d’aide de minimis obtenue par le bénéficiaire n’excède pas le seuil établi à l’article 2, paragraphe 2.


Bij wijze van alternatief dient het mogelijk te zijn de eerbiediging van het plafond te garanderen door middel van een centraal register of, in het geval van door het Europees Investeringsfonds opgezette garantieregelingen, kan dit fonds zelf een lijst van begunstigden opstellen en de lidstaten verzoeken de begunstigden van de ontvangen de-minimissteun in kennis te stellen.

Le respect de ce plafond peut aussi être vérifié au moyen d'un registre central, ou dans le cas de régimes de garanties mis en place par le Fonds européen d’Investissement, ce dernier peut établir une liste des bénéficiaires et exiger des États membres qu’ils informent les bénéficiaires de l’aide de minimis reçue.


De Franse gemeenschap, ook al beschikte ze voortaan over de vereiste middelen, mocht slechts investeren in het onderhoud van de infrastructuren voor bedragen lager dan de bedragen die wettelijk vastgelegd waren in het kader van het oude koninklijk besluit waarin de toegelaten plafonds werden vermeld, te weten het aantal vierkante meter per bed afhankelijk van de kenletters en de maximumkostprijzen.

Même si elle disposait auparavant des moyens exigés, la Communauté française ne pouvait investir dans l'entretien de ses infrastructures que pour des montants inférieurs aux montants légalement fixés dans le cadre de l'ancien arrêté, lequel mentionnait les plafonds autorisés, à savoir le nombre de mètres carrés par lit en fonction des nomenclatures et du coût maximum.


w