Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts ten dele heeft voltrokken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gezonden aan Finland, dat de richtlijn slechts ten dele heeft omgezet.

La Commission a adressé aujourd'hui un avis motivé à la Finlande, qui n’a que partiellement transposé les exigences de la directive.


Al heeft het Burgerlijk Wetboek de rechtsfiguur van het strafbeding opgenomen (artikelen 1226 tot 1233), toch bepaalt het vreemd genoeg dat de rechter het door de partijen overeengekomen bedrag niet mag wijzigen, tenzij ingeval de schuldenaar zijn hoofdverbintenis slechts ten dele heeft uitgevoerd (artikel 1231).

Si le Code civil a repris l'institution de la clause pénale (dans ses articles 1226 à 1233), il a paradoxalement interdit au juge de modifier le montant de la clause prévu par les parties, sinon en cas d'inexécution partielle par le débiteur de son obligation (article 1231).


Al heeft het Burgerlijk Wetboek de rechtsfiguur van het strafbeding opgenomen (artikelen 1226 tot 1233), toch bepaalt het vreemd genoeg dat de rechter het door de partijen overeengekomen bedrag niet mag wijzigen, tenzij ingeval de schuldenaar zijn hoofdverbintenis slechts ten dele heeft uitgevoerd (artikel 1231).

Si le Code civil a repris l'institution de la clause pénale (dans ses articles 1226 à 1233), il a paradoxalement interdit au juge de modifier le montant de la clause prévu par les parties, sinon en cas d'inexécution partielle par le débiteur de son obligation (article 1231).


De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gezonden aan Spanje en het Verenigd Koninkrijk, die de richtlijn slechts ten dele hebben omgezet.

La Commission a envoyé aujourd'hui un avis motivé à l'Espagne et au Royaume-Uni pour transposition incomplète des exigences de la directive.


Uit de discussie die in de Commissie heeft plaatsgevonden met de vertegenwoordigers van het Rekenhof is gebleken dat deze instelling op basis van de huidige tekst van artikel 5 de volledigheid of de juistheid van de aangifte slechts ten dele kan controleren.

La discussion qui a eu lieu en commission avec les représentants de la Cour des comptes a fait apparaître que sur la base du texte actuel de l'article 5, celle-ci n'exercera qu'un contrôle partiel du caractère complet ou exact de la déclaration.


Uit het advies dat de afdeling wetgeving van de Raad van State bij het voorontwerp van bijzondere wet « houdende overdracht van diverse bevoegdheden van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en Gemeenschappen » uitgebracht heeft blijkt dat de Raad van State deze zienswijze slechts ten dele gevolgd is.

Il ressort de l'avis que la section de législation du Conseil d'État a émis sur l'avant-projet de la loi spéciale « portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés » que le Conseil d'État, n'a suivi qu'en partie ce point de vue.


De Regering wenst in dit verband wel op te merken dat de afdeling Wetgeving van de Raad van State in zijn advies bij het voorontwerp van bijzondere wet « houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen » dit standpunt slechts ten dele gevolgd heeft.

Cependant, le gouvernement souhaite faire remarquer que, dans son avis émis sur l'avant-projet de loi spéciale « portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés », la section de législation du Conseil d'État n'a suivi qu'en partie ce point de vue.


Tot nog toe heeft Oostenrijk de richtlijn slechts ten dele in nationaal recht omgezet.

À ce jour, l'Autriche n'a encore que partiellement transposé la directive dans son droit interne.


Naar aanleiding van de opmerkingen die zij van diverse belanghebbenden en van de Duitse regering had ontvangen, kwam de Commissie tot de vaststelling dat de aangemelde kosten slechts ten dele aan te merken waren als O O-kosten en voor het overige investeringskosten behelsden.

Après avoir reçu plusieurs observations émanant de tiers intéressés et du gouvernement allemand, la Commission a établi qu'une partie seulement des coûts notifiés relevaient de la RD et que le reste correspondait à des coûts d'investissement.


Er is slechts een echt probleem gesignaleerd dat verband houdt met de interne markt: er worden aanzienlijke hoeveelheden tabak voor het draaien van sigaretten, veelal afkomstig uit België en Nederland, illegaal verkocht in het Verenigd Koninkrijk en in Ierland vanwege het grote prijsverschil, een verschil dat evenwel slechts ten dele op de geheven belasting is terug te voeren.

Un seul vrai problème lié au marché intérieur a été signalé: des quantités importantes de tabac à rouler sont vendues illegalement au Royaume-Uni et en Irlande en provenance, le plus souvent, de Belgique et des Pays-Bas, à cause de la grande différence de prix ne résultant qu'en partie de la fiscalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts ten dele heeft voltrokken' ->

Date index: 2023-03-06
w