Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts sporadisch voorschriften verstrekken " (Nederlands → Frans) :

Dit stemde immers overeen met het aantal RIZIV-nummers dat werd toegekend terwijl men weet dat sommige artsen dit nummer behouden tot aan hun overlijden zonder echter nog enige medische activiteit uit te oefenen en slechts sporadisch voorschriften verstrekken.

Ce chiffre correspondait en effet au nombre de numéros INAMI attribués, alors qu'on sait que certains médecins conservent ce numéro jusqu'à leur décès sans toutefois encore exercer la moindre activité médicale et en ne délivrant des prescriptions que de manière sporadique.


De communautaire voorschriften betreffende de toegang tot de communautaire havens voor vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren, dienen te worden aangescherpt om te zorgen voor een adequate controle op het legale karakter van de door dergelijke vaartuigen aangelande visserijproducten. Dit moet met name inhouden dat vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren, slechts toegang tot de communautaire havens krijgen als zij in staat zijn om precieze en door hun vlaggenstaat gevalideerde informatie te ...[+++]

Les règles communautaires régissant l'accès aux ports communautaires des navires de pêche battant pavillon d'un pays tiers devraient être renforcées en vue de garantir un contrôle approprié de la légalité des produits de la pêche débarqués par ces navires.


De communautaire voorschriften betreffende de toegang tot de communautaire havens voor vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren, dienen te worden aangescherpt om te zorgen voor een adequate controle op het legale karakter van de door dergelijke vaartuigen aangelande visserijproducten. Dit moet met name inhouden dat vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren, slechts toegang tot de communautaire havens krijgen als zij in staat zijn om precieze en door hun vlaggenstaat gevalideerde informatie te ...[+++]

Les règles communautaires régissant l'accès aux ports communautaires des navires de pêche battant pavillon d'un pays tiers devraient être renforcées en vue de garantir un contrôle approprié de la légalité des produits de la pêche débarqués par ces navires.


§ 1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op alle door het Fonds erkende voorzieningen, uitgezonderd de voorzieningen die slechts sporadisch prestaties verstrekken met het oog op de sociale integratie van personen met een handicap.

§ 1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent à toutes les structures agréées par le Fonds, à l'exception des structures ne fournissant que des prestations sporadiques en vue de l'intégration sociale des personnes handicapées.


Om de handel te vergemakkelijken en tevens te zorgen voor een passende controle van goederen die het grondgebied van de Gemeenschap binnenkomen of verlaten, is het wenselijk dat de door marktdeelnemers verstrekte informatie, met inachtneming van de voorschriften inzake gegevensbescherming, wordt gedeeld door de douaneautoriteiten onderling alsook met andere bij die controles betrokken instanties, zoals politie, grenswacht, veterinaire autoriteiten en milieuautoriteiten, en dat de door de diverse autoriteiten verrichte controles worden geharmoniseerd, zodat een marktdeelnemer deze informatie slechts ...[+++]

En vue de faciliter le commerce, tout en garantissant un niveau de contrôle adéquat des marchandises entrant dans le territoire douanier de la Communauté ou en sortant, il est souhaitable, en tenant compte des dispositions relatives à la protection des données, que les informations fournies par les opérateurs économiques soient échangées entre les autorités douanières et avec les autres services intervenant dans ce contrôle, tels que la police, les gardes-frontières, les services vétérinaires et les autorités environnementales, et que les contrôles effectués par les différentes autorités soient harmonisés, de sorte que l’opérateur économ ...[+++]


Artikel 6 bis Specifieke voorwaarden voor onbezoldigde onderzoekers De lidstaten kunnen onderdanen van derde landen slechts een verblijfstitel "onbezoldigd onderzoeker" verstrekken indien zij niet alleen aan de in artikel 5 gestelde algemene voorwaarden voldoen, maar ook: (a) een onderzoeks- of nascholingsovereenkomst hebben gesloten, die in voorkomend geval volgens de nationale voorschriften of bestuurlijke praktijk is erkend door ...[+++]

avoir signé une convention de recherche ou de perfectionnement, le cas échéant, agréée par l'autorité compétente de l'État membre concerné au sens de sa réglementation ou de sa pratique administrative, pour participer à un programme de recherche ou à un programme d'échange et de coopération scientifique auprès d'un institut de recherche, public ou privé, agréé ou financé par un État membre au sens de sa réglementation ou de sa pratique administrative;


Zelfs handelaren die in slechts één enkele lidstaat gevestigd zijn, doch goederen in- of uitvoeren over het grondgebied van een andere lidstaat, ondervinden moeilijkheden door het gebrek aan gemeenschappelijke voorschriften inzake de te verstrekken gegevens en aan gemeenschappelijke interfaces.

Même les opérateurs qui sont établis dans un État membre seulement mais qui importent ou exportent des marchandises transitant par un autre État membre éprouvent des difficultés parce que les exigences en matière de données ne sont pas identiques et qu'il n'existe pas d'interfaces communes.


Overwegende dat gecomposteerd huishoudelijk afval, industriekalk van suikerraffinage, extract van Nicotiana tabaccum, koperverbindingen, minerale oliën, metaldehyde in vallen en pyrethrumderivaten in vallen voor slechts vijf jaar in de lijst dienen te worden opgenomen in afwachting van de resultaten van verder onderzoek dat wordt verricht om de voorschriften te kunnen verfijnen of om deze producten door betere oplossingen te kunnen vervangen; dat dit nieuwe onderzoek zo spoedig ...[+++]

considérant que, en ce qui concerne le compost de déchets ménagers, la chaux résiduaire de la fabrication du sucre, l'extrait de Nicotiana tabacum, les composés de cuivre, les huiles minérales, les pièges à méthaldéhyde et à pyréthroïdes, l'inclusion devrait être effectuée pour une période limitée de cinq ans, en attendant les résultats d'un autre examen, ayant pour objectif la redéfinition des exigences ou le remplacement éventuel des produits en question par d'autres solutions; que cet autre examen doit avoir lieu dès que possible, sur la base des informations complémentaires que doivent fournir les États membres désireux de maintenir ...[+++]


3. Het fenomeen werd vooral geregistreerd in Brussel en slechts sporadisch in de Vlaamse arrondissementen Antwerpen, Brugge, Dendermonde, Gent, Hasselt, Ieper, Leuven, Tongeren en Turnhout en in de Waalse arrondissementen Charleroi, Eupen, Luik, Bergen, Namen, Nijvel en Doornik. 4. Het behoort tot de bevoegdheid van de minister van Justitie om op dit punt een antwoord te verstrekken.

3. Le phénomène a surtout été enregistré à Bruxelles, et seulement sporadiquement dans les arrondissements flamands d'Anvers, Bruges, Termonde, Gand, Hasselt, Ypres, Louvain, Tongres et Turnhout, et dans les arrondissements wallons de Charleroi, Eupen, Liège, Mons, Namur, Nivelles et Tournai. 4. Il appartient au ministre de la Justice de fournir une réponse sur ce point.


w