Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "slechts over twee mogelijkheden beschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typere ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het ontworpen artikel 32/3, § 2, vloeit evenwel voort dat de beroepscommissie met betrekking tot de stagiair die een vermelding "onvoldoende" krijgt slechts over twee mogelijkheden beschikt : hetzij het ontslag, hetzij de verlenging van de stage.

Or, il ressort de l'article 32/3, § 2, en projet qu'à l'égard du stagiaire qui reçoit une mention « insuffisant », la commission de recours n'a que deux possibilités : soit licencier, soit prolonger le stage.


Ook nu nog steeds, mede omdat de E 313 slechts over twee rijstroken beschikt in elke richting, zijn er ongevallen die ook voor de nodige files zorgen.

En partie à cause du rétrécissement de la E 313 à deux bandes dans chaque sens, on y recense encore aujourd'hui de nombreux accidents qui provoquent inévitablement des embouteillages.


Wat het reglement betreft, titel IV ( «Regeling van belangenconflicten ») spreekt slechts van twee mogelijkheden : de procedure ingesteld door de Senaat (artikel 71) en tegen de Senaat (artikel 72).

Pour ce qui concerne le règlement, le titre IV (« Du règlement des conflits d'intérêts ») ne prévoit que deux hypothèses : la procédure intentée par le Sénat (article 71) et contre le Sénat (article 72).


Hiervoor beschikt de wetgever over twee mogelijkheden :

Le législateur dispose pour cela de deux options:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg heeft dit kaderbesluit tot doel toezicht uit te oefenen op het doen en laten van een verdachte, in het licht van de voornaamste doelstelling, namelijk de bescherming van het publiek, alsmede in het licht van het gevaar dat voor het publiek gevormd wordt door de bestaande regeling, die slechts in twee mogelijkheden voorziet, namelijk voorlopige hechtenis en bewegingsvrijheid voor de betrokkene zonder enig toez ...[+++]

En conséquence, la présente décision-cadre a pour objectif la surveillance des déplacements de la personne poursuivie, compte tenu de l’objectif impérieux de protection des citoyens et du risque que fait courir à ceux-ci le régime existant, qui ne prévoit que deux possibilités: la détention provisoire ou l’absence de contrôle des déplacements.


In vergelijking met de procedure voor een beschikking inzake een conformiteitsgoedkeuring beschikt de lidstaat bovendien slechts over beperkte mogelijkheden om zijn standpunt tegenover de Commissie te verdedigen.

En outre, par comparaison avec la procédure de décision d’apurement de conformité, l’État membre ne dispose que de possibilités limitées pour défendre sa position vis-à-vis de la Commission.


Net als bij het Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen van 13 november 1991 beschikt de staat van tenuitvoerlegging over twee mogelijkheden wat betreft de wijze van tenuitvoerlegging: de bevoegde autoriteiten van de staat van tenuitvoerlegging dienen ofwel de tenuitvoerlegging van de veroordeling onmiddellijk voort te zetten ofwel de veroordeling door middel van een rechterlijke of ...[+++]

Comme dans la Convention entre les États membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères du 13 novembre 1991, l'État d'exécution dispose de deux options quant au mode d'exécution : les autorités compétentes de l'État d'exécution doivent, soit poursuivre l'exécution de la condamnation immédiatement, soit convertir la condamnation, par une procédure judiciaire ou administrative, en une décision de cet État, substituant ainsi à la sanction infligée dans l'État de condamnation une sanction prévue par la législation de l'État d'exécution pour la même infraction (art. 9).


Dit zou het geval zijn indien het principe vervat in artikel 1 van onderhavig ontwerp van koninklijk besluit niet getemperd wordt, aangezien het huishouden, in het ene geval, slechts over één inkomen beschikt, terwijl het in het andere geval over twee inkomens beschikt.

Or tel serait le cas si le principe contenu dans l'article 1 du présent projet d'arrêté royal n'était pas tempéré, puisque, dans un cas, le ménage ne dispose que d'un revenu alors que, dans l'autre, il en dispose de deux.


Dat Nederlandse en Belgische opsporingsdiensten de hulp van het Amerikaanse FBI hebben ingeroepen, kan slechts ingegeven zijn door twee mogelijkheden: ofwel maakte de ontvoerder gebruik van een e-mailadres van een in de VS gevestigde e-mailprovider, zodat het FBI vanzelfsprekend territoriaal bevoegd was om in eigen land data op te vragen; ofwel beschikte de FBI op een of andere wijze, al dan niet via een andere Amerikaanse veiligheidsdienst, ...[+++]

Le fait que les services de recherche belges et néerlandais aient demandé l'aide du FBI ne peut s'expliquer que par deux raisons : soit le ravisseur a utilisé l'adresse e-mail d'un fournisseur d'accès établi aux États-Unis, auquel cas le FBI était habilité à demander des données dans son propre pays, soit le FBI avait la possibilité d'intercepter des courriels européens d'une autre manière, par exemple par le biais d'un autre service de sûreté américain.


De Europese burger beschikt dus over twee mogelijkheden tot beroep: ofwel de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die haar beslissing zal opleggen aan het Amerikaanse contactpunt, ofwel via de bestaande Amerikaanse procedures.

Le citoyen européen dispose donc d'une double voie de recours : soit devant la commission vie privée belge qui imposera sa décision à son point de contact américain, soit conformément aux procédures américaines existantes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     slechts over twee mogelijkheden beschikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts over twee mogelijkheden beschikt' ->

Date index: 2025-04-11
w