Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts op basis van gegronde klachten gedaan » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Raad voor de justitie formuleert inderdaad een aantal structurele aanbevelingen in zijn verslag (blz. 36-37), maar dergelijke aanbevelingen kunnen slechts op basis van gegronde klachten gedaan worden, en zoals gezegd zijn die zeer weinig talrijk.

Le Conseil supérieur de la justice fait effectivement dans son rapport quelques recommandations structurelles (pp. 36-37), mais formuler de telles recommandations sur la base de plaintes ne se conçoit que pour des plaintes fondées. Or, celles-ci sont très peu nombreuses.


2° hij wordt slechts gebruikt na klachten of meldingen en op basis van praktijken die men zou kunnen bestempelen als directe of indirecte discriminatie bij een werkgever of in een bepaalde activiteitensector.

2° il n'est utilisé qu'à la suite de plaintes ou de signalements et sur la base d'indices sérieux de pratiques susceptibles d'être qualifiées de discrimination directe ou indirecte au sein d'un employeur ou d'un secteur d'activité déterminé.


De heer Istasse is het met mevrouw Leduc eens dat de werkgroep de tijd moet nemen om te reflecteren over de conclusies van de Hoge Raad en over de vaststelling dat er bij de ingediende klachten slechts een klein aantal gegrond zijn, wat schijnt aan te tonen dat de informatie van de rechtzoekende in het algemeen te wensen overlaat.

M. Istasse partage le point de vue de Mme Leduc, selon lequel le groupe de travail doit se donner le temps de réfléchir aux conclusions auxquelles aboutit le Conseil supérieur de la justice, et à la constatation du petit nombre de plaintes fondées par rapport aux plaintes déposées, ce qui semble démontrer un déficit d'information général par rapport au justiciable.


Slechts 15 procent van de klachten werden als gegrond beschouwd.

15 % seulement des plaintes ont été considérées comme fondées.


Het voornaamste probleem hierbij is evenwel dat een dergelijke aanpak slechts kan op basis van concrete klachten, waarvoor blijkbaar een grote drempelvrees bestaat.

Le problème majeur est que cette approche ne peut s’effectuer que sur base du dépôt de plaintes concrètes, démarche qui semblerait effrayer certaines personnes.


Artikel 10, lid 2, voorziet in een aantal optionele gronden op basis waarvan rechtsmacht gevestigd kan worden en waar de lidstaten onder meer voor kunnen kiezen.Artikel 10, lid 3, verwijst naar de vervolging van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten die buiten het grondgebied van de betreffende lidstaat zijn gepleegd en bepaalt dat "iedere lidstaat moet in de in lid 1, onder b), bedoelde gevallen, en kan in de in lid 2 genoemde gevallen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat [..] aan zijn rechtsmacht niet een van de volgende voorwaarden is verbonden: a) de feiten zijn strafbaar op de plaats waar zij zijn gepleegd; of b) vervo ...[+++]

L'article 10, paragraphe 2, énonce une série de chefs de compétence facultatifs, que les États membres peuvent notamment choisir d'adopter.L'article 10, paragraphe 3, a trait aux poursuites des infractions visées aux articles 2 et 3 qui ont été commises en dehors du territoire de l’État membre concerné et dispose que «chaque État membre prend, dans les cas visés au paragraphe 1, point b), et peut prendre, dans les cas visés au paragraphe 2, les mesures nécessaires pour que sa compétence ne soit pas subordonnée à l’une des conditions suivantes: a) l’acte en cause ...[+++]


Artikel 10, lid 3, onder b), bepaalt dat het vereiste dat vervolging slechts kan worden ingesteld indien het slachtoffer aangifte heeft gedaan op de plaats waar het strafbare feit is gepleegd of na een aanklacht door de staat waar het strafbare feit is gepleegd, niet van toepassing is indien er sprake is van rechtsmacht op basis van de beginselen van territorialiteit en actieve personaliteit. Geen van de lidstaten heeft een dergeli ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10, paragraphe 3, point b), qui dispose que la compétence fondée sur le principe de territorialité et de la personnalité active n'est pas conditionnée au fait que les poursuites ne peuvent être engagées qu’à la suite d’une plainte de la victime faite sur le lieu de l’infraction ou d’une dénonciation émanant de l’État sur le territoire duquel l’infraction a été commise, aucun des États membres n'a instauré une telle condition.


Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van zijn kabinet.

Selon les chiffres fournis par son cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.


Van de asielaanvragen die in 2011 op medische basis werden ingediend tussen januari en mei, bleek na onderzoek echter slechts 5 procent gegrond, zo bleek uit cijfers van uw kabinet.

Selon les chiffres fournis par votre cabinet, il apparaît après examen, qu'à peine 5% des demandes d'asile introduites pour raison médicale entre janvier et mai 2001 étaient fondées.


Aantal gegronde klachten, basis van de gegrondheid, gevolg en duur behandeling door de Commissie

Nombre de plaintes fondées, base du fondement, conséquence et durée du traitement par la Commission




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts op basis van gegronde klachten gedaan' ->

Date index: 2021-02-17
w