Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts mag gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Een stakingsaanzegging mag slechts schriftelijk gebeuren en, voor de ondernemingen welke zijn aangesloten bij de verenigingen welke deze collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend, nadat het verzoeningsbureau zich heeft uitgesproken.

Un préavis de grève ne peut être notifié que par écrit et, pour les entreprises membres des associations signataires de la présente convention collective de travail, après que le bureau de conciliation se soit prononcé.


Dit probleem is belangrijk, want in de mate dat de terugkeer van het kind in zijn belang wordt beoogd, is het zeker dat wanneer het kind in een nieuwe omgeving is geïntegreerd, zijn terugkeer slechts mag gebeuren na een onderzoek ten gronde over het recht van bewaring ­ hetgeen ons buiten het conventionele objectief situeert.

Le problème est important car dans la mesure où le retour de l'enfant est evisagé dans son intérêt, il est certain que lorsque l'enfant est intégré dans un nouveau milieu, son retour ne devrait se produire qu'après un examen du fond du droit de garde ­ ce qui nous situe en dehors de l'objectif conventionnel.


Het tweede lid bepaalt dat bij de verkoop van sigaretten het overhandigen van het product slechts mag gebeuren na het betalen.

Concernant la vente des cigarettes, le deuxième alinéa prévoit que le produit ne peut être remis à l'acheteur qu'après que celui-ci l'a payé.


Ze beklemtoont evenwel dat dit slechts mag gebeuren met het akkoord van betrokkene.

Elle insiste cependant sur le fait que cette information ne peut avoir lieu qu'avec l'accord de l'intéressé.


Het tweede lid bepaalt dat bij de verkoop van sigaretten het overhandigen van het product slechts mag gebeuren na het betalen.

Concernant la vente des cigarettes, le deuxième alinéa prévoit que le produit ne peut être remis à l'acheteur qu'après que celui-ci l'a payé.


Dit probleem is belangrijk, want in de mate dat de terugkeer van het kind in zijn belang wordt beoogd, is het zeker dat wanneer het kind in een nieuwe omgeving is geïntegreerd, zijn terugkeer slechts mag gebeuren na een onderzoek ten gronde over het recht van bewaring ­ hetgeen ons buiten het conventionele objectief situeert.

Le problème est important car dans la mesure où le retour de l'enfant est evisagé dans son intérêt, il est certain que lorsque l'enfant est intégré dans un nouveau milieu, son retour ne devrait se produire qu'après un examen du fond du droit de garde ­ ce qui nous situe en dehors de l'objectif conventionnel.


Indien niet alle werknemers van de onderneming of van een afdeling van de onderneming bij de invoering van nieuwe arbeidsregimes zijn betrokken, mag de inschakeling van de werknemers in die regimes slechts op vrijwillige basis gebeuren.

Si les travailleurs de l'entreprise ou d'un département de l'entreprise ne sont pas tous concernés par l'instauration des nouveaux régimes de travail, l'insertion des travailleurs dans ces régimes ne peut se faire que sur base volontaire.


Art. 36. Een stakingsaanzegging mag slechts door een werknemersorganisatie gebeuren en dit schriftelijk, en nadat het verzoeningscomité zich heeft uitgesproken.

Art. 36. Un préavis de grève ne peut être déposé que par une organisation syndicale et ce par écrit et après que le bureau de conciliation a rendu son avis.


Niettemin mag de aanrekening van de ontvangsten slechts gebeuren op de basisallocaties die een economische code dragen die aangeeft dat het om een ontvangst gaat die verdeeld werd volgens de economische classificatie.

Toutefois, l'imputation des recettes ne peut s'opérer que sur des allocations de base qui portent un code économique qui indique qu'il s'agit d'une recette ventilée selon la classification économique.


Overwegende dat Val-I-Pac niet eenzijdig wijzigingen mag aanbrengen in zijn systeem om aan zijn terugnameplicht te voldoen; dat Val-I-Pac alle wijzigingen voorafgaandelijk moet meedelen aan de Interregionale Verpakkingscommissie; dat het instrument "erkenning" principieel inhoudt dat slechts op het moment van het verlenen of vernieuwen van de erkenning, er fundamentele aanpassingen kunnen gebeuren aan het systeem en dit op basis van de voorstellen opgenomen in de erkenningsaanvraag; dat op het moment van verlenen of verlengen van d ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac ne dispose pas de la faculté de modifier unilatéralement le système mis en place afin de remplir son obligation de reprise; que Val-I-Pac doit notifier au préalable toute modification à la Commission interrégionale de l'Emballage; que l'instrument « agrément » implique que des adaptations fondamentales du système ne peuvent avoir lieu qu'au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément et ceci, sur la base des propositions reprises dans la demande d'agrément; que c'est, en effet, au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément qu'un juste équilibre est déterminé entre les différents intérêts ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts mag gebeuren' ->

Date index: 2023-08-26
w