Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts in aanzet tegemoet komt " (Nederlands → Frans) :

In de Nederlandse rechtsleer wordt de bedenking gemaakt dat de Wet collectieve afwikkeling massaschade slechts deels tegemoet komt aan de eisen van slachtoffers van massaschade.

La doctrine néerlandaise observe que la loi relative au règlement collectif des dommages de masse ne rencontre que partiellement les exigences des victimes.


In de Nederlandse rechtsleer wordt de bedenking gemaakt dat de Wet collectieve afwikkeling massaschade slechts deels tegemoet komt aan de eisen van slachtoffers van massaschade.

La doctrine néerlandaise observe que la loi relative au règlement collectif des dommages de masse ne rencontre que partiellement les exigences des victimes.


De nieuwe regeling komt tegemoet aan deze kritiek. De terbeschikkingstelling kan nu slechts worden toegepast in het kader van de bestrijding van de misdrijven waarvoor een telefoontap wettelijk is toegestaan.

La mise à disposition ne peut pour l’instant que s’appliquer dans le cadre de la lutte contre la criminalité pour laquelle les écoutes téléphoniques sont légales.


Bijgevolg komt het Belgische recht slechts gedeeltelijk tegemoet aan deze bepaling houdende facultatieve uitbreiding van bevoegdheid van de rechtscolleges van de Verdragsluitende Staten.

Le droit belge ne rencontre donc que d'une façon limitée cette disposition d'extension facultative de compétence des juridictions des Etats parties.


Het ontworpen artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek komt aan deze beginselen tegemoet en vormt slechts een wettelijke bevestiging van de bestaande verhoudingen.

L'article 143ter du Code judiciaire, tel qu'il figure dans le projet, respecte ces principes et ne constitue qu'une confirmation légale de relations existantes.


Deze beschikking, met al zijn goede en slechte kanten, betekent ten eerste dat de feitelijke strijd of de Europese Unie emissiereducties moet doorvoeren op een manier die tegemoet komt aan de boodschap van klimaatonderzoek, pas na internationale verdragsonderhandelingen wordt gevoerd.

En dépit de ses aspects positifs et négatifs, cette décision suscitera des querelles sans ambages pour déterminer si l’UE devrait réduire ses émissions de manière à faire comprendre qu’elle comprend le message envoyé par la recherche scientifique en matière de climat, et ce uniquement après la tenue de négociations internationales sur l’accord.


34. constateert dat de door de Commissie op 25 juli 2001 aangenomen mededeling "over de effecten van de uitbreiding voor de aan de toetredende landen grenzende regio's” slechts in aanzet tegemoet komt aan de opdracht van de Europese Raad van Nice, een programma ter versterking van de concurrentiepositie van de grensregio's voor te leggen; dringt tegen de achtergrond van de bijzondere druk tot aanpassing in de grensregio's tussen de huidige en de toekomstige lidstaten aan op aanvullende steunmaatregelen ten behoeve van deze regio's, waardoor belangrijke stimulansen voor een intensievere grensoverschrijdende samenwerking in het leven zoud ...[+++]

34. constate que la communication de la Commission du 25 juillet 2001 sur les conséquences de l'élargissement pour les régions voisines des États candidats à l'adhésion ne contient, au regard du mandat du Conseil européen de Nice, qu'une ébauche de programme de renforcement de la compétitivité de ces régions frontalières; exige, dans le contexte des difficultés d'adaptation particulièrement aiguës des régions frontalières séparant les actuels États membres des futurs États membres, des mesures de soutien supplémentaires en faveur de ces régions, ce qui créerait une forte incitation au renforcement de la coopération transfrontalière;


De zojuist afgelegde verklaring van commissaris Byrne over een richtlijn voor orgaantransplantatie komt slechts ten dele tegemoet aan de wensen zoals in de eerste lezing door het Europees Parlement geuit.

L’intervention que le commissaire Byrne a faite il y a un instant concernant une directive sur la transplantation des organes va en partie au-devant des souhaits manifestés par le Parlement européen en première lecture.


Dit komt echter slechts zeer ten dele tegemoet aan het probleem, omdat de WTO op vrijwel dagelijkse basis functioneert.

Mais cela ne répond que très partiellement au problème, l’OMC fonctionnant sur une base quasi-quotidienne.


Een dergelijk onafhankelijk controleorgaan komt ongetwijfeld tegemoet aan de bezorgdheid over slecht beheer en mogelijke corruptie.

Cette réponse de l'organe indépendant de contrôle rencontre sans doute votre souci relatif à la mauvaise gestion et aux éventuels risques de corruption.


w