Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts het deel dat uit in aanmerking komende producten bestaat » (Néerlandais → Français) :

b) Van mengsels van producten wordt slechts het deel dat uit in aanmerking komende producten bestaat, meegerekend in de bijdrage van een lid.

b) Dans le cas des contributions sous forme de mélanges de produits, seule la proportion du mélange constituée de produits éligibles est prise en compte dans la contribution d'un membre.


b) Van mengsels van producten wordt slechts het deel dat uit in aanmerking komende producten bestaat, meegerekend in de bijdrage van een lid.

b) Dans le cas des contributions sous forme de mélanges de produits, seule la proportion du mélange constituée de produits éligibles est prise en compte dans la contribution d'un membre.


De rapporteur is echter van mening dat wijn deel moet uitmaken van de lijst van in aanmerking komende producten, op voet van gelijkheid met andere landbouwsectoren.

La rapporteure estime, cependant, que le vin devrait faire partie de la liste des produits bénéficiaires sur un pied d'égalité avec d'autres secteurs agricoles.


b) Van mengsels van producten wordt slechts het deel dat uit in aanmerking komende producten bestaat, meegerekend in de bijdrage van een lid.

b) Dans le cas des contributions sous forme de mélanges de produits, seule la proportion du mélange constituée de produits éligibles est prise en compte dans la contribution d'un membre.


1 Zonder de vestiging van een bijkantoor kan een onderneming uit een derde land slechts beleggingsdiensten of activiteiten voor in de Unie gevestigde in aanmerking komende tegenpartijen en professionele cliënten in de zin van deel I van bijlage II bij Richtlijn ./. [nieuwe MiFID] verrichten als zij is opgenomen in het register van ondernemingen uit derde landen dat de ESMA bijhoudt overeenk ...[+++]

1. Une entreprise de pays tiers peut fournir des services d'investissement ou exercer des activités à des contreparties éligibles et des professionnels au sens de la section I de l'annexe II de la directive ././UE [nouvelle directive MIF] établis dans l'Union que si elle est inscrite dans le registre des entreprises de pays tiers tenu par l'AEMF conformément à l'article 37.


Met betrekking tot de eerste alinea, onder a), mag een in aanmerking komend durfkapitaalfonds niet gevestigd zijn in een derde land dat zichzelf aanprijst als offshore financieel centrum of waar geen of slechts nominale belastingen geheven worden, geen effectieve informatie-uitwisseling met buitenlandse belastingdiensten plaatsvindt, een gebrek aan tran ...[+++]

Au regard du point (a) du premier alinéa, un fonds de capital-risque éligible n'est pas établi dans un pays tiers qui se présente comme un centre financier extraterritorial ou qui se caractérise par des taux d'imposition nuls ou insignifiants, par une absence d'échange efficace d'informations avec les autorités fiscales étrangères, par un manque de transparence des dispositions législatives, juridiques ou administratives, ou par l'absence d'obligations concernant une présence locale notable.


2. Lidstaten die op nationaal of regionaal niveau aan de regeling wensen deel te nemen, stellen vooraf een strategie voor de uitvoering van de regeling vast, met in het bijzonder de begroting voor hun regeling, met inbegrip van de communautaire en de nationale bijdragen, de duur, de doelgroep, de in aanmerking komende producten en de betrokkenheid van de belanghebbenden ter zake.

2. Les États membres souhaitant participer au programme élaborent au préalable une stratégie au niveau national ou régional pour sa mise en œuvre, qui précise notamment le budget de leur programme, y compris les contributions communautaire et nationale, sa durée, le groupe cible, les produits éligibles et l’implication des parties prenantes concernées.


Hierdoor bestaat het risico dat de landbouwers de subsidies waar ze recht op hebben, niet zullen krijgen. Er zij in dit verband gewezen op een aantal belangrijke factoren: de handelsprijzen van bijna alle gewassen en dierlijke producten zijn voor het tweede achtereenvolgende jaar ineengestort, een deel van de productie blijft on ...[+++]

Les agriculteurs risquent dès lors de ne pas percevoir les subventions auxquelles ils ont droit. Étant donné que, pour la deuxième année consécutive, les prix de marché de la quasi-totalité des produits d’origine végétale et animale se sont effondrés, qu’une partie de la production est invendue et pourrit dans les champs – bien qu’elle ait nécessité du temps et de l’argent –, que de nombreux agriculteurs n’ont pas perçu la valeur de marché pour les produits qu’ils ont vendus (pêches, vin, céré ...[+++]


(25) Overwegende dat moet worden voorkomen dat financiële middelen van de Gemeenschap worden toegekend voor economische transacties die niet aan een van de doeleinden van de uitvoerrestitutieregeling beantwoorden; dat het gevaar dat dergelijke transacties worden opgezet, bestaat ten aanzien van voor een restitutie in aanmerking komende ...[+++]roducten waarop bij wederinvoer in de Gemeenschap zonder dat deze producten in een derde land een ingrijpende be- of verwerking hebben ondergaan, krachtens een preferentiële overeenkomst of een besluit van de Raad een lager recht dan het normale recht of een nulrecht zou worden toegepast; dat de desbetreffende maatregelen alleen voor de gevoeligste producten dienen te gelden om de bezwaren die er voor de exporteurs aan zijn verbonden, te beperken;

(25) considérant qu'il y a lieu d'éviter que des fonds communautaires soient alloués à des opérations économiques ne correspondant pas à une finalité du régime des restitutions à l'exportation; que le risque de telles opérations existe pour des produits bénéficiaires de restitutions qui seraient réimportés dans la Communauté sans avoir fait l'objet d'une transformation ou ouvraison substantielle dans un pays tiers et qui seraient soumis lors de la réimportation à l'applic ...[+++]


Hoe lager de drempelwaarde voor de toevallige aanwezigheid van GGO’s, des te eerder komen conventionele en ecologische producten in aanmerking voor een etiketteringsplicht. Daarom pleiten de Commissie, verschillende lidstaten en een groot deel van het Europees Parlement ervoor een realistische grenswaarde van 1 procent in de komende GGO-verordeningen op te nemen.

Plus le seuil fixé pour la présence d'OGM est bas, plus les produits conventionnels et biologiques devront être étiquetés. C'est la raison pour laquelle la Commission, plusieurs États membres et une grande partie du Parlement européen plaident en faveur d'une limite réaliste de 1 % à inclure dans les règlements sur les OGM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts het deel dat uit in aanmerking komende producten bestaat' ->

Date index: 2025-06-18
w