Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een marginale impact hadden » (Néerlandais → Français) :

2. betreurt dat, hoewel de lidstaten alleen de "inhoudelijke wijzigingen" ingevolge de herschikte richtlijn moesten omzetten, de omzetting van de richtlijn slechts in twee lidstaten voldoende duidelijk en correct is geweest, en er in de overige 26 lidstaten nog steeds een aantal onopgeloste kwesties zijn; wijst er echter op dat deze wijzigingen niet duidelijk waren gedefinieerd; onderstreept dat de inspanningen van de Commissie om toe te zien op de tenuitvoerlegging slechts een beperkte impact ...[+++]

2. regrette que, malgré le fait que les États membres ne devaient transposer que les "modifications de fond" introduites par la "directive de refonte", seuls deux États membres ont transposé la directive de manière suffisamment claire et conforme, laissant des questions en suspens dans les 26 pays restants; signale néanmoins que ces modifications n'avaient pas été clairement identifiées; fait spécialement remarquer que les efforts déployés par la Commission pour contrôler la mise en œuvre n'ont produit qu'un effet limité en termes de garantie d'une approche cohérente et de fourniture des orientations nécessaires pour permettre une mise ...[+++]


Wanneer hier slechts een marginale impact is, wordt eveneens een vrijstelling voorzien.

Lorsque son impact n'est que marginal, une exonération est également prévue.


Deze opname zou bijgevolg slechts een marginale impact moeten hebben op de financiën van de Bank waarvan de verbintenissen ten voordele van 119 verrichtingen in 27 landen 3,7 miljard euro bedroegen in 2003.

Cette admission ne devrait dès lors avoir qu'un impact marginal sur les finances de la Banque dont les engagements se sont élevés à 3,7 milliards d'euros en faveur de 119 opérations dans 27 pays en 2003.


Deze opname zou bijgevolg slechts een marginale impact moeten hebben op de financiën van de Bank waarvan de verbintenissen ten voordele van 119 verrichtingen in 27 landen 3,7 miljard euro bedroegen in 2003.

Cette admission ne devrait dès lors avoir qu'un impact marginal sur les finances de la Banque dont les engagements se sont élevés à 3,7 milliards d'euros en faveur de 119 opérations dans 27 pays en 2003.


Wanneer hier slechts een marginale impact is, wordt eveneens een vrijstelling voorzien.

Lorsque son impact n'est que marginal, une exonération est également prévue.


Deze ongelukken hebben gelukkig slechts een kleine impact gehad op het milieu, maar ze hadden ernstige gevolgen kunnen hebben voor de passagiers.

Ces accidents n’ont heureusement eu qu’un impact négligeable sur l'environnement, mais auraient pu entraîner des conséquences graves pour les passagers.


J. overwegende dat het ontbreken van een formele dialoog tussen het Parlement en de Europese Raad in het kader van al deze dossiers, die per definitie de meest belangrijke zijn, het Parlement heeft belet om ten volle zijn rol te spelen als medewetgever, zoals bepaald in de verdragen; overwegende dat vaak is gebleken dat de officiële gesprekspartners van de vertegenwoordigers van het Parlement niet de bevoegdheid hadden om de regeringen werkelijk ergens tot te verbinden; overwegende dat het steeds duidelijker is dat de fungerend voorzitter van de Raad en de Raad Algemene Zaken, hoewel ze theoretisch gezien verantwoordelijk blijven voor ...[+++]

J. considérant que sur tous ces dossiers, par définition les plus importants, l'absence de dialogue formalisé entre le Parlement et le Conseil européen a empêché le Parlement de jouer pleinement son rôle de colégislateur établi par les traités; considérant qu'il est apparu souvent que les interlocuteurs officiels des représentants du Parlement n'avaient pas le pouvoir d'engager vraiment les gouvernements; considérant que, même s'ils demeurent théoriquement chargés de préparer les réunions du Conseil européen, il est de plus en plus évident que le président en exercice du Conseil et le Conseil des affaires générales jouent un rôle tou ...[+++]


J. overwegende dat het ontbreken van een formele dialoog tussen het Parlement en de Europese Raad in het kader van al deze dossiers, die per definitie de meest belangrijke zijn, het Parlement heeft belet om ten volle zijn rol te spelen als medewetgever, zoals bepaald in de verdragen; overwegende dat vaak is gebleken dat de officiële gesprekspartners van de vertegenwoordigers van het Parlement niet de bevoegdheid hadden om de regeringen werkelijk ergens tot te verbinden; overwegende dat het steeds duidelijker is dat de fungerend voorzitter van de Raad en de Raad Algemene Zaken, hoewel ze theoretisch gezien verantwoordelijk blijven voor ...[+++]

J. considérant que sur tous ces dossiers, par définition les plus importants, l'absence de dialogue formalisé entre le Parlement et le Conseil européen a empêché le Parlement de jouer pleinement son rôle de colégislateur établi par les traités; considérant qu'il est apparu souvent que les interlocuteurs officiels des représentants du Parlement n'avaient pas le pouvoir d'engager vraiment les gouvernements; considérant que, même s'ils demeurent théoriquement chargés de préparer les réunions du Conseil européen, il est de plus en plus évident que le président en exercice du Conseil et le Conseil des affaires générales jouent un rôle tou ...[+++]


(2) Gesubsidieerde kolen hebben slechts een marginale impact op de energievoorzieningszekerheid op EU-niveau.

(2) Au niveau de l'Union, la part de la houille subventionnée dans la sécurité de l'approvisionnement en énergie est marginale.


Wat deze organisaties betreft wil ik het volgende zeggen: ik hoop dat wij wat het actief gedenken betreft vasthouden aan het oorspronkelijke doel van dit programma om steun te verlenen aan het behoud van gedenkplaatsen voor de slachtoffers van het nazisme en stalinisme, want deze totalitaire systemen hadden een impact op heel Europa en niet slechts op een enkel land.

En ce qui concerne ces organisations, je voudrais dire ceci: j’espère que cette partie du programme qui traite de la mémoire active nous aidera à adhérer à son objectif initial qui était de soutenir les projets visant à commémorer les sites mémoriaux dédiés aux victimes du nazisme et du stalinisme, car l’impact de ces régimes totalitaires était d’envergure européenne et ne se limitait pas à un seul État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een marginale impact hadden' ->

Date index: 2023-01-25
w