Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduidend
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Indicatief
Indicatief criterium
Indicatief invoerplafond
Indicatief plafond
Indicatief programma inzake communautaire hulp
Indicatief programma inzake communautaire steun
Indicatief schema
Neventerm
Slechte functionering
Slechte werking
Storing

Vertaling van "slechts een indicatief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


indicatief invoerplafond | indicatief plafond

plafond indicatif | plafond indicatif d'importation


indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun

programme indicatif d'aide communautaire


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d' ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]






Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking

Programme Indicatif de la Coopération gouvernementale belge




maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zij op gewezen dat dit slechts een indicatief bedrag is en dat pas na de afronding van de onderhandelingen over het volgende meerjarig financieel kader bekend wordt wat het definitieve bedrag aan financiering is dat voor dit instrument beschikbaar wordt gesteld.

Il conviendrait de noter néanmoins qu’il ne s’agit là que d’un montant indicatif et que la dotation budgétaire finale destinée à cet instrument ne sera connue qu’après la conclusion des négociations relatives au prochain CFP.


[16] De waarden die door de rekenmodule worden gegenereerd, hebben slechts een indicatief karakter.

[16] Les valeurs produites par la calculatrice sont communiquées à titre strictement indicatif.


Hoewel de GOC stelt dat enkele van bovenstaande plannen slechts indicatief zijn, niet bindend en slechts bedoeld als richtsnoer, wordt deze bewering niet gestaafd door ander bewijsmateriaal in het dossier.

Les pouvoirs publics chinois affirment que certains des plans susmentionnés sont uniquement indicatifs et non contraignants et servent seulement de lignes directrices, mais cette allégation n'est soutenue par aucune preuve versée au dossier.


Onverminderd de bepalingen voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen slechts als indicatief beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes het preferentiestelsel bepalen.

En dépit des règles pour l’interprétation de la nomenclature combinée, le libellé de la désignation des produits doit être considéré comme n’ayant qu’une valeur indicative, l’applicabilité du régime préférentiel étant déterminée, dans le contexte de la présente annexe, par la portée des codes NC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes, zoals die bij de goedkeuring van deze verordening geldig zijn, bepalend zijn voor de concessies.

Sans préjudice des règles pour l'interprétation de la nomenclature combinée, le libellé de la désignation des marchandises est considéré comme n'ayant qu'une valeur indicative, les concessions étant déterminées, dans le cadre de cette annexe, par la portée des codes NC tels qu'ils existent au moment de l'adoption du présent règlement.


1. Er moet op worden gewezen dat het in artikel 12 genoemde bedrag voor het financiële kader in dit stadium slechts als indicatief kan worden beschouwd, omdat er nog geen besluit over de financiële vooruitzichten is genomen.

1. Il convient de souligner que le montant du cadre financier mentionné à l'article 12 ne saurait être considéré autrement que comme indicatif à ce stade, dès lors qu'aucune décision n'a encore été arrêtée sur les perspectives financières.


5. wijst erop dat de bedragen van het indicatieve financieringskader voor de uitbreiding die zijn opgenomen in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voor de periode 2004-2006 moeten worden gebruikt als kader voor de aanpassing van de financiële vooruitzichten die nodig is wanneer mogelijk tien nieuwe lidstaten in 2004 tot de Unie toetreden; onderstreept echter dat de sub-plafonds en het algemene plafond van rubriek 8 slechts een indicatief karakter hebben;

5. déclare que les chiffres du "cadre financier indicatif pour l'élargissement" qui figure dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 pour la période 2004-2006 doivent servir de cadre pour l'ajustement à apporter aux perspectives financières quand peut-être dix nouveaux États adhéreront à l'Union en 2004; souligne toutefois que les sous-plafonds et le plafond général de la rubrique 8 n'ont qu'un caractère indicatif;


5. verklaart dat de cijfers van het indicatieve financiële kader voor de uitbreiding zoals vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voor de periode 2004-2006 moeten worden gebruikt als kader voor de aanpassingen van de financiële vooruitzichten die moeten worden gemaakt wanneer mogelijk tien nieuwe lidstaten in 2004 tot de Unie toetreden; onderstreept echter dat de sub-plafonds en het algemene plafond van rubriek 8 slechts een indicatief karakter hebben;

5. déclare que les chiffres du "cadre financier indicatif pour l'élargissement" qui figure dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 pour la période 2004-2006 doivent servir de cadre pour l'ajustement à apporter aux perspectives financières quand peut-être dix nouveaux États adhéreront à l'Union en 2004; souligne toutefois que les sous-plafonds et le plafond général de la rubrique 8 n'ont qu'un caractère indicatif;


38. Uiteraard hebben deze cijfers slechts een indicatief karakter, maar zij kunnen wel een beeld geven van het vermogen van de nieuwe lidstaten om een bijdrage aan de ontvangstenzijde van de EU-begroting te leveren.

38. Ces chiffres ne sont, bien entendu, que des indications, mais donnent une certaine idée de la capacité des nouveaux États membres à contribuer aux recettes du budget de l'Union.


De Raad herinnert eraan dat de in artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad genoemde criteria juridisch niet bindend zijn en slechts een indicatief karakter hebben.

Le Conseil rappelle que les critères énoncés à l'article 2 de la décision 1999/468/CE du Conseil ne sont pas juridiquement contraignants et ont un caractère indicatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een indicatief' ->

Date index: 2025-06-17
w