Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een halftijdse functie waar » (Néerlandais → Français) :

18. vestigt de aandacht op het feit dat slechts 8,9 % van de leden van bestuursraden en slechts 15 % van de niet-uitvoerende bestuurders vrouw zijn, en benadrukt de behoefte aan transparantie en een evenwichtiger man-vrouwverhouding in de rekrutering voor en bevordering tot functies waar besluiten worden genomen, op grond van identieke en objectief vastgestelde rekruteringscriteria, ter bestrijding van het "glazen plafond" dat in bijna alle lidstaten is vastgesteld; is van mening dat de EU-st ...[+++]

18. attire l'attention sur le fait que seuls 8,9 % des membres exécutifs et 15 % des membres non exécutifs des conseils des entreprises sont des femmes et souligne la nécessité de garantir la transparence et un meilleur équilibre entre les femmes et les hommes, en appliquant des critères identiques et objectifs lors du recrutement et de la promotion à des postes à responsabilité dans tous les domaines, afin de lutter contre le phénomène du "plafond de verre" que l'on observe dans la quasi-totalité des États membres; estime que la stratégie de l'Union pour l'égalité entre les femmes et les hommes après 2015 devrait comporter un plan d'ac ...[+++]


In afwijking van § 1 kunnen de arbeid(st)ers met een functie behorend tot loongroep 6 en hoger, bedoeld in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 1991 betreffende de functieclassificatie, die via een akkoord op het vlak van de onderneming, in toepassing van voornoemd artikel 4, § 1, 1° voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief opnemen, dit vanaf het tweede jaar slechts doen ...[+++]minimumperiode van één jaar.

Par dérogation au § 1 , les ouvriers et ouvrières qui ont une fonction appartenant au groupe salarial 6 et plus, visés dans la convention collective de travail sectorielle du 31 mai 1991 concernant la classification de fonctions, peuvent, via un accord au sein de l'entreprise, prendre un crédit-temps à temps plein ou une diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif, en application de l'article 4, § 1 , 1° précité qui, à partir de la deuxième année, pourra uniquement se faire par période minimum d'un an.


Dit heeft niets te maken met de voorstellingen van ELIA in december 2014 en maart 2015 waar u naar verwijst. Zij zetten uiteen, dankzij zeer specifieke uitrustingen (Ampacimon) en de continue monitoring van de mogelijkheid tot overbelasting van de lijnen naargelang de buitentemperatuur, dat de technische capaciteit aan de noordgrens in geval van lage temperatuur 3400 MW zou kunnen bereiken, waarvan ongeveer 700 moeten beschouwd worden als bestemd voor de Franse markt. Hierdoor blijft er slechts ...[+++]

Ceci n'a rien de commun avec les présentations d'ELIA de décembre 2014 et mars 2015 auxquelles vous vous référez et qui exposait que, grâce à des équipements de mesures très spécifiques (Ampacimon) et au monitoring en continu des possibilités de surcharges des lignes en fonction de la température extérieure, la capacité technique, à la frontière nord, pouvait, en cas de températures basses, être portée à 3.400 MW, dont 700 environ devaient être considérés comme destinés au marché français, ne laissant ainsi qu'un "solde disponible" de 2.700 MW. Cette dern ...[+++]


Art. 2. In uitvoering van artikel 2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van het systeem van het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, nr. 77quater van 30 maart 2007 en nr. 77quinquies van 20 februari 2009, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over vijf of ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, n° 77quater du 30 mars 2007 et n° 77quinquies du 20 février 2009, pour les ouvriers occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail ne sont ouverts comme droit q ...[+++]


Art. 2. In uitvoering van artikel 2, § 3, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van het systeem van het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, nr. 77quater van 30 maart 2007 en nr. 77quinquies van 20 februari 2009, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkge ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 2, § 3, de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, n° 77quater du 30 mars 2007 et n° 77quinquies du 20 février 2009, pour les ouvriers occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail ne sont ouverts comme droit que sous la forme de " carrière duo" , c'est ...[+++]


Vrouwen met tijdelijke arbeidsovereenkomsten en outsourcingcontracten vervullen vaak functies in sectoren waar de vraag naar personeel tijdens goede economische tijden groot is maar waar de banen vaak op de tocht staan als het slecht gaat met de economie.

Les femmes sous contrat temporaire ou de sous-traitance occupent souvent des emplois dans des secteurs où la demande est forte en période d’optimisme économique mais où leur poste est souvent très vulnérable en période de ralentissement économique.


Art. 2. In uitvoering van artikel 2, § 3, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van het systeem van het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002 en nr. 77quater van 30 maart 2007, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in e ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 2, § 3, de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, telle que modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002 et n° 77quater du 30 mars 2007, pour les ouvriers occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus, le crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail ne sont ouverts comme droit que sous la forme de " carrière duo" , c'est-à-dire qu'il faut que deux ouvriers exerçan ...[+++]


15. erkent dat de positieve effecten van het waterbeleid traag en slechts gedeeltelijk worden gerealiseerd en op middellange en lange termijn zichtbaarder zullen worden; nodigt alle lidstaten, met name die van West- en Zuid-Europa, uit alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de watervoorziening voor huishoudelijk gebruik, voor economische en landbouwactiviteiten, voor het behoud van de ecosystemen van bijzondere waarde en voor de produc ...[+++]

15. reconnaît que les effets bénéfiques de la politique des eaux progressent lentement et partiellement et seront plus visibles à moyen et à long terme; invite tous les États membres, en particulier ceux d'Europe occidentale et méridionale, à adopter toutes les mesures nécessaires afin de garantir l'approvisionnement en eau pour des usages domestiques, pour les activités économiques et agricoles, pour la conservation des écosystèmes revêtant une importance particulière et pour la production d'électricité renouvelable; appelle le Conseil et la Commission à poursuivre les efforts nécessaires en ce qui concerne la politique de l'eau afin de prévenir toute pénurie d'eau et la pollution (nitrates, pesticides, substances dangereuses et bioaccum ...[+++]


§ 1. Voor de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen waarvoor de medewerking van een architect wettelijk vereist is, wordt de functie van coördinator-ontwerp en van coördinator-verwezenlijking uitgeoefend door personen die voldoen aan de voorwaarden van de onderafdeling I, met dien verstande dat de personen bedoeld in artikel 56, § 2, slechts deze functies mogen uitoefenen op bouwplaatsen waar geen ...[+++]

§ 1. Pour les chantiers temporaires ou mobiles pour lesquels la collaboration d'un architecte est légalement requise, la fonction de coordinateur-projet et de coordinateur-réalisation est exercée par des personnes qui répondent aux conditions de la sous-section I, étant entendu que les personnes visées à l'article 56, § 2, peuvent exclusivement exercer ces fonctions sur des chantiers où l'on n'exécute aucune des activités énoncées à l'article 26, § 1 et dont l'importance est moindre que l'importance définie à l'article 26, § 2.


Ik wil hier slechts vier van deze aandachtspunten noemen, waar ik later op terug zal komen: de bescherming van jonge sporters, het belang van de sociale functie van de sport, het behoud van de ethiek van de sport en het solidariteitbeginsel.

Je n'en mentionnerai que quatre, sur lesquelles je reviendrai plus tard : la protection des jeunes sportifs, l'attachement au rôle social du sport, la préservation de l'éthique sportive et le principe de solidarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een halftijdse functie waar' ->

Date index: 2025-06-06
w