Deze bijkomende vergoeding is eveneens verschuldigd in het kader van het tijdelijk en collectief stelsel van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, hierna " crisiswerkloosheid voor bedienden" genoemd, zoals voorzien in het principes akkoord bereikt op de Ministerraad van 29 april 2009.
Cette indemnité complémentaire est également due dans le cadre du système temporaire et collectif de suspension complète ou partielle de l'exécution du contrat de travail, système ci-après dénommé " chômage de crise pour employés" , tel que prévu dans l'accord de principe conclu au Conseil des Ministres du 29 avril 2009.