Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een beperkte autonomie geldt » (Néerlandais → Français) :

(15) De autonomie van de partijen bij een andere overeenkomst dan een verzekerings-, consumenten- of arbeidsovereenkomst, waarvoor slechts een beperkte autonomie geldt met betrekking tot de keuze van het bevoegde gerecht, moet worden geëerbiedigd, behoudens de exclusieve bevoegdheidsgronden die in de verordening zijn neergelegd.

(15) L'autonomie des parties à un contrat autre qu'un contrat d'assurance, de consommation et de travail pour lequel n'est prévue qu'une autonomie limitée quant à la détermination de la juridiction compétente devrait être respectée sous réserve des fors de compétence exclusifs prévus dans le présent règlement.


Ondanks de nieuwe verdeelsleutels zullen de verschillen niet snel kunnen worden weggewerkt aangezien er slechts een beperkte mobiliteit geldt voor de openbare sector.

Il ne faut pas perdre de vue, par rapport aux nouvelles clés de répartition, que la mobilité réduite du secteur public, ne permettra pas de rééquilibrer rapidement toutes les disparités.


Ondanks de nieuwe verdeelsleutels zullen de verschillen niet snel kunnen worden weggewerkt aangezien er slechts een beperkte mobiliteit geldt voor de openbare sector.

Il ne faut pas perdre de vue, par rapport aux nouvelles clés de répartition, que la mobilité réduite du secteur public, ne permettra pas de rééquilibrer rapidement toutes les disparités.


In het eerste geval gaat het om procedures waarbij een rechter een voorlopige maatregel kan bevelen, die slechts een beperkt gezag van gewijsde heeft : de kortgedingrechter doet slechts uitspraak op grond van een schijn van recht en rekening houdende met de in het geding zijnde belangen, de bodemrechter is niet gebonden door de beslissing, de maatregel geldt slechts bij voorraad en mag het geschil niet definitief beslechten.

Dans le premier cas, il s'agit de procédures à l'occasion desquelles un juge peut ordonner une mesure provisoire qui n'a qu'une force limitée de chose jugée : le juge des référés ne statue que sur la base d'une apparence de droit et compte tenu des intérêts en jeu, le juge du fond n'est pas tenu par la décision, la mesure ne vaut qu'à titre provisionnel et ne peut trancher le litige de manière définitive.


Daarenboven heeft die (onrechtstreekse) gebondenheid aan het EG-recht slechts een beperkte draagwijdte : ze geldt slechts voorzover de lidstaten « in het kader van het gemeenschapsrecht » optreden.

En outre, cet assujettissement (indirect) au droit CE n'a qu'une portée restreinte : il ne vaut que dans la mesure où les États membres interviennent « dans le cadre du droit communautaire ».


Deze uitzondering geldt ook voor de publicatie van persoonsgegevens wanneer redelijkerwijs kan worden aangenomen dat er zich slechts een beperkt aantal personen toegang tot zal verschaffen ;

Cette dérogation s'applique également à une publication de données à caractère personnel lorsqu'il peut raisonnablement être escompté que seul un nombre limité de personnes y aura accès.


Het EBB geldt evenwel alleen ten aanzien van reeds bestaand bewijsmateriaal en betreft derhalve slechts een beperkt onderdeel van de justitiële samenwerking in strafzaken met betrekking tot bewijsmateriaal.

Toutefois, le mandat européen d'obtention de preuves n'est applicable qu'aux éléments de preuve qui existent déjà et couvre, par conséquent, un spectre limité de la coopération judiciaire en matière pénale relative aux éléments de preuve.


Het tweede verstandige aspect van het voorstel van de Commissie is dat de maatregel slechts voor beperkte tijd geldt en niet probeert om unilateraal de SAP-resolutie te wijzigen.

Le deuxième élément judicieux de la proposition de la Commission est qu’elle est limitée dans le temps et n’essaie pas unilatéralement de modifier la résolution SGP.


7. verzoekt de lidstaten, de Raad en de Commissie te zorgen voor de toepassing van antiwitwasmaatregelen in die gebieden van de lidstaten waar het Gemeenschapsrecht niet of slechts in beperkte mate geldt, zulks door concrete inhoud te geven aan de verplichting tot medewerking en bijstand die de lidstaten krachtens artikel 5 van het EG-Verdrag hebben jegens de Gemeenschap;

7. invite les États membres, le Conseil et la Commission à garantir l'application de la législation relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux sur les territoires des États membres où le droit de l'Union ne s'applique pas ou n'est que d'application restreinte, et ce en concrétisant le devoir de véritable coopération et d'assistance qui incombe aux États membres vis-à-vis de la Communauté et qui trouve son expression dans l'obligation énoncée à l'article 5 du traité CE;


Stelt vast dat dit akkoord geen bijkomende waarborgen voor de Brusselse Vlamingen op gemeentelijk vlak biedt zoals gevraagd door de vertegenwoordigers van de Brusselse afdelingen van CVP, VLD, SP, Agalev en VU-ID; geen reële fiscale autonomie organiseert; slechts enkele beperkte bevoegdheden overhevelt naar de Gewesten en Gemeenschappen; de oncontroleerbare verdeling van de onderwijsdotatie laat voortbestaan; een drastische vermindering van de financiële middelen van de Gemeenschappen realiseert zonder bijkomende bevoegdheidsoverd ...[+++]

Constate que cet accord n'offre pas de garanties supplémentaires aux Flamands de Bruxelles sur le plan communal, comme demandé par les représentants des sections bruxelloises du CVP, du VLD, du SP, d'Agalev et de la VU-ID ; n'organise aucune réelle autonomie fiscale ; transfère seulement quelques compétences limitées aux Régions et Communautés ; maintient la répartition incontrôlable de la dotation de l'enseignement ; procède à une diminution drastique des moyens financiers des Communautés sans transfert supplémentaire de compétences ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een beperkte autonomie geldt' ->

Date index: 2022-10-20
w