Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling
Aanvang
Aanvang van de procedure
Aanvang van stuipen
Dwarsliggingvoor aanvang bevalling
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Ongewenste breuk
Onstabiele liggingvoor aanvang bevalling
Preëclampsie
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Stuitliggingvoor aanvang bevalling
Uitwendige versievoor aanvang bevalling

Vertaling van "slechts een aanvang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangezichtsliggingvoor aanvang bevalling | dwarsliggingvoor aanvang bevalling | onstabiele liggingvoor aanvang bevalling | stuitliggingvoor aanvang bevalling | uitwendige versievoor aanvang bevalling

Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement




ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]






onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure

procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure


preëclampsie | aanvang van stuipen

néphropathie gravidique | néphropathie observée chez les femmes enceintes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit mag niet leiden tot omzeiling van deze richtlijn, in die zin dat organisatoren of doorverkopers de reiziger zouden gaan aanbieden om vooraf aanvullende toeristische diensten te selecteren en de overeenkomst voor die diensten vervolgens slechts na aanvang van de uitvoering van de eerste reisdienst ter ondertekening zouden voorleggen.

Il ne devrait pas en résulter un contournement de la présente directive, les organisateurs ou détaillants donnant la possibilité au voyageur de sélectionner à l'avance des services touristiques supplémentaires, puis de ne conclure le contrat pour ces services qu'après que l'exécution du premier service de voyage a commencé.


De reglementering inzake de terugbetaling (koninklijk besluit van 2 september 1980, artikel 3bis, 5º) bepaalt dat de procedure slechts een aanvang kan nemen indien het advies verleend door de Doorzichtigheidscommissie deel uitmaakt van het dossier.

La réglementation en matière de remboursement (arrêté royal du 2 septembre 1980, art. 3bis, 5º) dispose que la procédure ne peut être engagée qu'à condition que l'avis de la Commission de transparence fasse partie du dossier.


De reglementering inzake de terugbetaling (koninklijk besluit van 2 september 1980, artikel 3bis , 5º) bepaalt dat de procedure slechts een aanvang kan nemen indien het advies verleend door de Doorzichtigheidscommissie deel uitmaakt van het dossier.

La réglementation en matière de remboursement (arrêté royal du 2 septembre 1980, art. 3bis, 5º) dispose que la procédure ne peut être engagée qu'à condition que l'avis de la Commission de transparence fasse partie du dossier.


De reglementering inzake de terugbetaling (koninklijk besluit van 2 september 1980, artikel 3bis, 5º) bepaalt dat de procedure slechts een aanvang kan nemen indien het advies verleend door de Doorzichtigheidscommissie deel uitmaakt van het dossier.

La réglementation en matière de remboursement (arrêté royal du 2 septembre 1980, art. 3bis, 5º) dispose que la procédure ne peut être engagée qu'à condition que l'avis de la Commission de transparence fasse partie du dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onderzoeksproject kan slechts een aanvang nemen nadat het door de Federale Commissie is goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 10».

Un projet de recherche ne peut être lancé qu'après avoir été approuvé par la Commission fédérale conformément aux dispositions de l'article 10. »


De reglementering inzake de terugbetaling (koninklijk besluit van 2 september 1980, artikel 3bis , 5º) bepaalt dat de procedure slechts een aanvang kan nemen indien het advies verleend door de Doorzichtigheidscommissie deel uitmaakt van het dossier.

La réglementation en matière de remboursement (arrêté royal du 2 septembre 1980, art. 3bis, 5º) dispose que la procédure ne peut être engagée qu'à condition que l'avis de la Commission de transparence fasse partie du dossier.


a) in geval van toepassing van het eerste lid, is de referteperiode, afhankelijk van de aanvang van de betrokken tewerkstelling, het hele of het gedeelte van het kwartaal dat voorafgaat aan dat waarin het risico zich voordoet, of als de betrokken tewerkstelling slechts tijdens het lopende kwartaal aanvat, het tijdvak vanaf de aanvang van deze tewerkstelling tot het tijdstip waarop het risico zich voordoet;

a) en cas d'application de l'alinéa 1, la période de référence est, selon le début de l'occupation concernée, l'entièreté ou la partie du trimestre précédant celui de la réalisation du risque, ou si l'occupation concernée ne débute que pendant le trimestre en cours, la période courant dès le début de cette occupation jusqu'au moment de la réalisation du risque;


Ofschoon de beheersinstantie met de meeste maatregelen al een aanvang heeft gemaakt, is er slechts vooruitgang geboekt wat betreft de gedeclareerde uitgaven voor vijf maatregelen (vooral het uit de vaart nemen van schepen).

Bien que l'autorité de gestion ait déjà lancé la plupart des actions, les dépenses déclarées n'attestent d'un réel avancement que pour cinq d'entre elles (désarmement de bateaux, en particulier).


IDA II heeft slechts een beperkte invloed op acties die vóór de aanvang van het programma zijn geïnitieerd.

Le niveau d'influence qu'IDA II peut exercer sur des actions engagées avant son lancement est limité.


Aangezien voorheen nauwkeurige regelegeving ontbrak, verrichten slechts een gering aantal omroepen op basis van een verklaring betreffende de aanvang van zendactiviteiten die zij zelf bij het ministerie van Communicatie hebben ingediend of van een voorlopige, door het ministerie verstrekte zendmachtiging voor experimentele uitzendingen.

Auparavant, en l'absence d'une réglementation précise de référence, seul un nombre restreint d'organismes opéraient sur la base d'une déclaration de début d'activité, faite de manière autonome auprès du ministère des Communications ou d'une autorisation provisoire délivrée, pour des émissions expérimentales, par ce même ministère des Communications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een aanvang' ->

Date index: 2024-12-02
w