Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts drie opeenvolgende " (Nederlands → Frans) :

II. - Definitieve overgang van ploegwerk naar dagwerk Art. 2. § 1. Aan de werknemers die definitief overgaan van het ploegen- naar het dagstelsel, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend in de volgende voorwaarden : 1° in geval van : a) ofwel reorganisatie van de dienst te wijten aan de werkgever; b) ofwel akkoord van de werkgever voor een overstap naar een dagstelsel bij definitieve ongeschiktheid voor de overeengekomen arbeid om medische reden; 2° zij is slechts geldig voor de werknemers die gedurende tien jaar onafgebroken in ploegen hebben gewerkt : a) hetzij in drie ...[+++]

II. - Passage définitif du travail en équipes en travail de jour Art. 2. § 1. Aux travailleurs qui passent définitivement du régime d'équipes en régime de jour, une indemnité forfaitaire est accordée dans les conditions suivantes : 1° en cas de : a) ou bien, réorganisation du service imputable à l'employeur; b) ou bien, accord de l'employeur pour le passage vers un régime de jour en cas d'incapacité définitive pour des raisons médicales pour le travail convenu; 2° elle est seulement valable pour les travailleurs ayant travaillé pendant dix années ininterrompues en équipes : a) soit en trois équipes successives à feu continu; b) soi ...[+++]


II. - Definitieve overgang van ploegwerk naar dagwerk Art. 2. § 1. Aan de werknemers die definitief overgaan van het ploegen- naar het dagstelsel, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend in de volgende voorwaarden : 1° in geval van : a) ofwel reorganisatie van de dienst te wijten aan de werkgever; b) ofwel akkoord van de werkgever voor een overstap naar een dagstelsel bij definitieve ongeschiktheid voor de overeengekomen arbeid om medische reden; 2° zij is slechts geldig voor de werknemers die gedurende tien jaar onafgebroken in ploeg hebben gewerkt : a) hetzij in drie ...[+++]

II. - Passage définitif du travail en équipes en travail de jour Art. 2. § 1. Aux travailleurs qui passent définitivement du régime d'équipes en régime de jour, une indemnité forfaitaire est accordée dans les conditions suivantes : 1° en cas de : a) ou bien, réorganisation du service imputable à l'employeur; b) ou bien, accord de l'employeur pour le passage vers un régime de jour en cas d'incapacité définitive pour des raisons médicales pour le travail convenu; 2° elle est seulement valable pour les travailleurs ayant travaillé pendant dix années ininterrompues en équipes : a) soit en trois équipes successives à feu continu; b) soi ...[+++]


Ingeval van drie opeenvolgende beoordelingsstaten met eindkwotering « slecht » wordt zulks gerapporteerd aan de minister van Justitie.

Lorsque trois bulletins successifs ont été établis avec la mention finale « mauvais », un rapport est adressé au ministre de la Justice.


Het derde lid wordt vervangen als volgt : « Drie opeenvolgende beoordelingsstaten met eindquotering « slecht » geven van rechtswege aanleiding tot het instellen van de tuchtprocedure tot afzetting».

Remplacer le troisième alinéa par ce qui suit : « Trois bulletins successifs portant la mention finale « mauvais » entraînent de plein droit l'introduction de la procédure disciplinaire de révocation».


In geval van drie opeenvolgende beoordelingsstaten met eindkwotering « slecht » wordt zulks gerapporteerd aan de minister van Justitie.

Lorsque trois bulletins successifs ont été établis avec la mention finale « mauvais », un rapport est adressé au ministre de la Justice.


Het derde lid wordt vervangen als volgt : « Drie opeenvolgende beoordelingsstaten met eindquotering « slecht » geven van rechtswege aanleiding tot het instellen van de tuchtprocedure tot afzetting».

Remplacer le troisième alinéa par ce qui suit : « Trois bulletins successifs portant la mention finale « mauvais » entraînent de plein droit l'introduction de la procédure disciplinaire de révocation».


Ingeval van drie opeenvolgende beoordelingsstaten met eindkwotering « slecht » wordt zulks gerapporteerd aan de minister van Justitie.

Lorsque trois bulletins successifs ont été établis avec la mention finale « mauvais », un rapport est adressé au ministre de la Justice.


Art. 65. Met behoud van de toepassing van de opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming, wordt aan ieder lid, vermeld in artikel 41 van dit besluit, dat, overeenkomstig artikel 30, § 1, van het decreet van 24 juni 2016, drie keren, niet noodzakelijk opeenvolgende keren, de bijdrage niet of slechts gedeeltelijk heeft betaald op uiterlijk 30 april van het jaar van verzending van de aangetekende brief, vermeld in artikel 58 van dit besluit, een administratieve geld ...[+++]

Art. 65. Sans préjudice de l'application éventuelle de la suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins, une amende administrative est imposée à chaque membre visé à l'article 41 du présent arrêté, qui, conformément à l'article 30, § 1, du décret du 24 juin 2016, n'a pas payé ou n'a que partiellement payé la cotisation visée à l'article 30 à trois reprises, pas forcément successives, au plus tard le 30 avril de l'année de l'envoi de la lettre recommandée visée à l'article 58 du présent arrêté.


Opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd zijn slechts in drie gevallen toegestaan.

Les contrats à durée déterminée successifs ne sont autorisés que dans trois cas.


2. Met betrokken tot uw vraag of de "redenen" (die rechtvaardigen dat er opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten) cumuleerbaar zijn of afzonderlijk kunnen worden toegepast, moet worden opgemerkt dat een werkgever die al gebruik zou hebben gemaakt van een van de twee afwijkingen respectievelijk voorzien door artikel 10bis, § 2 (totale duur van twee jaar) en artikel 10bis, § 3 (totale duur van drie jaar mits voorafgaandelijke toelating) slechts opnieuw b ...[+++]

2. En ce qui concerne votre question de savoir si les "raisons" (permettant de conclure des contrats à durée déterminée successifs) sont cumulables ou peuvent être prises séparément, il y a lieu de répondre qu'un employeur, qui aurait déjà fait usage de l'une des deux dérogations prévues, respectivement, à l'article 10bis, § 2 (durée totale de deux ans) et à l'article 10bis, § 3 (durée totale de trois ans moyennant autorisation préalable) ne pourra recourir à nouveau à l'une de ces possibilités (prévue dans ce même article 10bis) qu'à la condition qu'intervienne une interruption attribuable au travailleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts drie opeenvolgende' ->

Date index: 2024-09-24
w