Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Slecht werkend gehoorsysteem

Traduction de «slecht werkende wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien slecht werkende wetgeving zeer hoge maatschappelijke kosten met zich mee kan brengen, denk maar aan de financiële en ecologische gevolgen van niet-effectieve milieuregelgeving, is de behoefte aan een methode die ons iets over de kwaliteit van wetgeving kan vertellen, dringend aanwezig.

Comme une législation qui fonctionne mal risque d'avoir un coût social élevé ­ pensons par exemple aux conséquences financières et écologiques d'une réglementation inefficace en matière d'environnement ­ il est urgent de disposer d'une méthode qui puisse nous fournir des indications sur la qualité de la législation.


Aangezien slecht werkende wetgeving zeer hoge maatschappelijke kosten met zich mee kan brengen, denk maar aan de financiële en ecologische gevolgen van niet-effectieve milieuregelgeving, is de behoefte aan een methode die ons iets over de kwaliteit van wetgeving kan vertellen, dringend aanwezig.

Comme une législation qui fonctionne mal risque d'avoir un coût social élevé ­ pensons par exemple aux conséquences financières et écologiques d'une réglementation inefficace en matière d'environnement ­ il est urgent de disposer d'une méthode qui puisse nous fournir des indications sur la qualité de la législation.


Ook het onderdeel over het beroepsonderwijs en de opleiding voor jonge mensen op het platteland is belangrijk. Dus ben ik van mening dat de toekomstige wetgeving voor de afschaffing van de enorme wanverhouding tussen de in de landbouwsector werkende jongere bevolking onder de 35 (slechts 8,5 procent van het totale aantal landbouwers in Europa) en de andere leeftijdscategorieën in deze sector moet zorgen.

J’estime dès lors que la législation future doit tenir compte de l’énorme disproportion entre la population jeune âgée de 35 ans active dans le secteur agricole (8,5 % à peine du nombre total d’agriculteurs en Europe) et les autres catégories d’âge dans ce secteur.


Ook het onderdeel over het beroepsonderwijs en de opleiding voor jonge mensen op het platteland is belangrijk. Dus ben ik van mening dat de toekomstige wetgeving voor de afschaffing van de enorme wanverhouding tussen de in de landbouwsector werkende jongere bevolking onder de 35 (slechts 8,5 procent van het totale aantal landbouwers in Europa) en de andere leeftijdscategorieën in deze sector moet zorgen.

J’estime dès lors que la législation future doit tenir compte de l’énorme disproportion entre la population jeune âgée de 35 ans active dans le secteur agricole (8,5 % à peine du nombre total d’agriculteurs en Europe) et les autres catégories d’âge dans ce secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de gelijkstelling van die plaatsvervangende rechters met de werkende magistraten - gelijkstelling die door het Hof grondwettig werd beoordeeld vanwege de identieke benoemingsvoorwaarden waaraan zij vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 dienden te voldoen - en gelet op de vaststelling dat het verschil tussen de plaatsvervangende en de werkende rechters gelegen is in het feit dat de eerste categorie slechts occasioneel zitting neemt, heeft de wetgever een objec ...[+++]

Compte tenu de l'assimilation de ces juges suppléants aux magistrats effectifs - assimilation que la Cour a jugée constitutionnelle en raison des conditions de nomination identiques auxquelles ils devaient satisfaire avant l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 - et compte tenu de la constatation que la différence entre les juges suppléants et les juges effectifs réside dans le fait que la première catégorie ne siège qu'occasionnellement, le législateur a utilisé un critère objectif et pertinent pour permettre aussi la présentation de ces juges suppléants à une nomination, en cas de concurrence avec des lauréats de l'examen d'a ...[+++]


De actie van de Gemeenschap moet gericht zijn op de verbetering van de wetgeving voor alle werkenden en dus niet alleen voor de werknemers van ondernemingen van de Gemeenschap, die immers slechts een minderheid van de werkende bevolking uitmaken.

Les actions de la Communauté doivent chercher à améliorer l'environnement juridique pour tous les travailleurs et pas seulement pour les travailleurs employés par les entreprises issues de la Communauté, qui forment une minorité de la population active.


- enerzijds, door voorrang te verlenen, hetzij aan degenen die voor dat examen zijn geslaagd, hetzij aan degenen, werkende magistraten - ook al waren zij benoemd vóór 1 oktober 1993 - en gerechtelijke stagiairs, die in de regel moeten worden geacht meer beroepservaring te hebben dan magistraten die, zelfs indien zij een zeer gunstig advies krijgen, slechts als plaatsvervanger en doorgaans occasioneel de beroepsactiviteit uitoefenen die de bron ervan is; de wetgever heeft tev ...[+++]

- d'une part, en conférant une priorité, soit à ceux qui ont réussi cet examen, soit à ceux, magistrats effectifs - fussent-ils nommés avant le 1 octobre 1993 - et stagiaires judiciaires, dont l'expérience professionnelle est normalement à considérer comme plus grande que celle de magistrats qui, même s'ils obtiennent un avis très favorable, n'exercent qu'à titre supplétif et, en règle générale, occasionnellement, l'activité professionnelle qui en est la source; le législateur a pu avoir égard aussi à la différence des perspectives de carrière dans lesquelles avait été acquise la qualité de magistrat effectif ou celle de juge suppléant; ...[+++]


Zonder zo ver te gaan reeds nu de benoeming van elke plaatsvervangende rechter in een ambt van werkend magistraat afhankelijk te stellen van het slagen voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, heeft de wetgever een maatregel genomen die, in het huidige stadium van het onderzoek van het middel, niet zonder verantwoording lijkt te zijn ten aanzien van de doelstelling die hij nastreeft door voorrang te verlenen, hetzij aan degenen die voor dat examen zijn geslaagd, hetzij aan degenen, werkende magistraten - ook al waren zij benoemd vóó ...[+++]

Sans aller jusqu'à subordonner, dès à présent, la nomination de tout juge suppléant à une fonction de magistrat effectif à la réussite de l'examen d'aptitude professionnelle, le législateur a pris une mesure qui, au stade actuel de l'examen du moyen, ne paraît pas dépourvue de justification au regard de l'objectif qu'il poursuit en conférant une priorité, soit à ceux qui ont réussi cet examen, soit à ceux, magistrats effectifs - fussent-ils nommés avant le 1 octobre 1993 - et stagiaires judiciaires, dont l'expérience professionnelle est normalement à considérer comme plus grande que celle de magistrats qui n'exercent qu'à titre supplétif ...[+++]




D'autres ont cherché : slecht werkend gehoorsysteem     slecht werkende wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slecht werkende wetgeving' ->

Date index: 2022-09-16
w