Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen technologie
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Het slecht functioneren
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Rechtstreeks gekozen kamer
Representatief mandaat
Slechte functionering
Slechte werking
Storing
Technologische optie
Tweede kamer
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Traduction de «slecht was gekozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

domicile élu du destinataire


gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue


gekozen technologie [ technologische optie ]

choix de technologie [ option technologique ]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze optie kan in de ogen van de Commissie slechts worden gekozen als aanvulling en kan niet ten koste gaan van de correcte behandeling van individuele verzoeken in het kader van spontane binnenkomst.

Cette option, aux yeux de la Commission, doit être complémentaire et ne peut porter préjudice à un traitement approprié des demandes individuelles telles qu'elles s'expriment dans le cadre d'arrivées spontanées.


Er is voorgesteld dat voor de aangelegenheden die op communautair niveau geharmoniseerd zijn, de regels inzake consumentenbescherming die gelden in het recht dat door de partijen is gekozen (meestal het recht van het land waar de professionele verkoper gevestigd is) van toepassing dienen te zijn; de "dwingende bepalingen" van het recht van de gewone verblijfplaats van de consument zouden slechts tot terzijdestelling van het gekozen recht kunnen leiden wanneer er geen comm ...[+++]

Il a été proposé que, dans les matières harmonisées au niveau communautaire, les règles de protection du consommateur en vigueur dans la loi choisie par les parties (en général, celle du pays d'établissement du professionnel) devraient s'appliquer ; les "dispositions impératives" de la loi de la résidence habituelle du consommateur écarteraient la loi choisie uniquement lorsqu'il n'existe pas d'harmonisation communautaire.


De opsplitsing heeft slechts in beperkte mate geleid tot concurrentie voor de ADSL-levering, maar sommige zittende exploitanten hebben gekozen voor een positieve marketingstrategie voor ADSL teneinde een marktaandeel voor zich te winnen tegenover de concurrentie door de kabel.

Le dégroupage n'a pas encore permis de faire jouer la concurrence pour la fourniture d'accès par l'ADSL, mais certains opérateurs historiques ont opté pour une stratégie de marketing décidée pour promouvoir l'ADSL et établir ainsi une part de marché face à la concurrence du câble.


De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.

Tout en reconnaissant la valeur des études plus ciblées et approfondies, le Conseil regrette que pour cet exercice, le programme choisi ne représente qu'une faible part du total des dépenses dans le domaine des actions extérieures et rappelle le souhait qu'il avait déjà exprimé en 1999 de voir leur nombre étendu à des domaines bien cernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met een beschikbaar budget van slechts 13,1 miljard euro heeft de Commissie gekozen voor de projecten met de grootste toegevoegde waarde voor Europa.

Étant donné que l'enveloppe financière disponible n'est que de 13,1 milliards d’euros, la Commission a donné la priorité à des projets présentant la plus grande valeur ajoutée européenne.


Als leden van de Raad van bewind worden gekozen personen die alle waarborgen bieden voor onafhankelijkheid en bekwaamheid. Zij zijn slechts aan de Bank verantwoording schuldig.

Les membres du conseil d'administration sont choisis parmi les personnalités offrant toutes garanties d'indépendance et de compétence: ils ne sont responsables qu'envers la Banque.


Nieuwe technologieën zijn niet goed of slecht", zei de heer Papoutsis tot het CHD, dat "De handel en de informatiemaatschappij" als thema voor zijn plenaire vergadering had gekozen, "maar het effect ervan op de samenleving zal grotendeels afhankelijk zijn van de wijze waarop zij worden toegepast".

Les nouvelles technologies ne sont ni bonnes ni mauvaises" a rappelé M. Papoutsis au CCD qui a choisi le "commerce et la société d'information" comme thème de sa réunion plénière, "mais leur impact sur la société dépendra largement de leur utilisation".


Voor elk van beide partijen geldt dat de gelijkwaardigheid slechts kan worden geaccepteerd in de gevallen waarin zij ervan overtuigd is dat de overeengekomen handelsvoorwaarden in overeenstemming zijn met het door haar gekozen niveau voor de bescherming van de gezondheid.

Pour chaque partie, l'équivalence ne peut être acceptée que dans les cas où elle est convaincue que les conditions commerciales convenues correspondent au niveau de protection sanitaire qu'elle a choisi.


Het Hof verduidelijkt dat deze conclusie zich noodzakelijkerwijs uitstrekt tot de specifieke aspecten die door de prejudiciële vragen in de zaak-Neath en in de zaak-Coloroll worden aangeroerd, namelijk de omzetting in kapitaal van een deel van het periodieke pensioen alsmede de overdracht van pensioenrechten waarvan de waarde slechts kan worden bepaald in relatie tot de financieringswijze waarvoor is gekozen.

La Cour précise que cette conclusion s'étend necessairement aux aspects spécifiques visés par les questions préjudicielles dans l'affaire Neath et dans l'affaire Coloroll, à savoir la conversion en capital d'une partie de la pension périodique ainsi que le transfert de droits à la pension, dont la valeur ne peut être déterminée qu'en fonction des modalités de financement qui ont été choisies.


Slechts enkele van de gekozen 44 projecten hebben betrekking op andere onderwerpen die tenminste even belangrijk zijn als de genoemde : - beleid inzake de kwaliteit van landbouwprodukten - diversificatie, vooral door overschakeling op niet-voedingsteelten - OTO op het gebied van plattelandsontwikkeling.

Moins nombreux sont les projets parmi ceux sélectionnés relatifs à d'autres domaines au moins aussi essentiels que ceux qui viennent d'être mentionnés et pour lesquels il convient d'encourager les soumissions à l'avenir : - politique de la qualité des produits agricoles, - diversification, particulièrement dans le secteur non alimentaire - RDT concernant le développement rural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slecht was gekozen' ->

Date index: 2022-09-17
w