Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slagen en verwondingen tegen politieagenten » (Néerlandais → Français) :

Het concept "Geweld tegen beroepen van algemeen belang" betreft de feiten van slagen en verwondingen tegen politieagenten, personeel van het openbaar vervoer, postbodes, dokters, onderwijzers, en dergelijke, tijdens de uitoefening van hun functie.

Le concept de "Violence contre les métiers d'intérêt général" concerne les faits de coups et blessures contre les agents de police, le personnel des transports publics, les facteurs, les médecins, les enseignants, etc. et ce dans l'exercice de leur fonction.


Onder geweldsfeiten tegen beroepscategorieën van algemeen belang worden hier bedoeld de feiten van slagen en verwondingen tegen politieambtenaren, personeel van het openbaar vervoer, en zo meer tijdens de uitvoering van hun werk.

Par faits de violence à l'encontre des métiers d'intérêt général, nous sous-entendons ici tous les faits de coups et blessures qui ont eu lieu à l'encontre d'agents de police, personnel de transport public, etc. qui se trouvaient dans l'exercice de leurs fonctions.


Zo werden er in 2011 2 005 feiten van slagen en verwondingen tegen ouders geregistreerd, in 2012 1 966, in 2013 1 845 en in het eerste semester van 2014 965.

Ainsi, 2 005 faits de coups et blessures à l'égard des parents ont été enregistrés en 2011, 1 966 en 2012, 1 845 en 2013 et 965 durant le premier semestre 2014.


De enige indicatie zijn de opzettelijke slagen en verwondingen tegen ouders gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitcode zelf zit vervat.

Les coups et blessures volontaires à l'égard des parents constituent la seule indication vu que l'information relative aux victimes figure dans le code de fait même.


Hiertoe worden enerzijds de straffen voor opzettelijke slagen en verwondingen tegenover politieagenten (398, eerste lid) en anderzijds de straffen voor opzettelijke slagen en verwondingen tegenover politieagenten met voorbedachten rade strenger gestraft met respectievelijk gevangenisstraffen van twee maanden tot twee jaar en van drie maanden tot drie jaar.

À cette fin, les peines pour coups et blessures volontaires à l'encontre d'agents de police (article 398, alinéa 1), d'une part, et les peines pour coups et blessures à l'encontre d'agents de police avec préméditation, d'autre part, seront alourdies et portées à un emprisonnement, respectivement, de deux mois à deux ans et de trois mois à trois ans.


Dit amendement beoogt dan ook de bestraffing van daders van opzettelijke slagen en verwondingen, zoals gesteld in artikel 398, eerste lid van het Strafwetboek, minstens op gelijke voet te bestraffen als slagen en verwondingen tegen ministers, parlementsleden en officieren.

Le présent amendement vise donc à faire en sorte que les auteurs de coups et blessures volontaires, au sens de l'article 398, alinéa 1, du Code pénal, soient soumis à des peines au moins équivalentes à celles infligées aux auteurs de coups et blessures à l'encontre de ministres, de parlementaires et d'officiers.


het 2012-verslag van het Comit? P inzake klachten over slagen en verwondingen door politieagenten

le rapport 2012 du Comité P concernant les plaintes pour coups et blessures par des agents de police


het 2012-verslag van het Comité P inzake klachten over slagen en verwondingen door politieagenten

le rapport 2012 du Comit? P concernant les plaintes pour coups et blessures par des agents de police


Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen over «het 2012-verslag van het Comité P inzake klachten over slagen en verwondingen door politieagenten» (nr. 5-4456)

Demande d'explications de Mme Marie Arena à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances sur «le rapport 2012 du Comité P concernant les plaintes pour coups et blessures par des agents de police» (n 5-4456)


Specifiek wat uw vraag betreft, dien ik u mee te delen dat de enige betrouwbare cijfers waarover wij beschikken met betrekking tot de thematiek van geweld tegen politieagenten, de opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier (zie onderstaande tabel) zijn gezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

Concernant spécifiquement votre question, nous portons à votre connaissance que les seuls chiffres fiables dont nous disposons en rapport avec la thématique de la violence contre les agents de police concernent la catégorie des coups et/ou blessures volontaires contre un agent ou officier (voir tableau ci-dessous) étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


w