Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtofferstatuut » (Néerlandais → Français) :

Het slachtofferstatuut moet worden verfijnd, zodat er beter rekening kan worden gehouden met de specifieke problemen en behoeften van de verschillende slachtofferprofielen.

Le statut de victime doit être affiné pour mieux répondre aux problèmes et besoins spécifiques des différents profils de victimes.


Wat het slachtofferstatuut betreft, stelt professor Leman vast dat sommigen onterecht het slachtofferstatuut krijgen, omdat ze perfect beantwoorden aan een bepaald profiel, en dat aan anderen het statuut onterecht geweigerd wordt omdat hun dossier te complex is.

En ce qui concerne le statut de victime, le professeur Leman constate que certaines personnes en bénéficient indûment parce qu'elles correspondent en tout point à un profil déterminé alors que d'autres se le voient refuser à tort parce que leur dossier est trop complexe.


Wat het slachtofferstatuut betreft, stelt professor Leman vast dat sommigen onterecht het slachtofferstatuut krijgen, omdat ze perfect beantwoorden aan een bepaald profiel, en dat aan anderen het statuut onterecht geweigerd wordt omdat hun dossier te complex is.

En ce qui concerne le statut de victime, le professeur Leman constate que certaines personnes en bénéficient indûment parce qu'elles correspondent en tout point à un profil déterminé alors que d'autres se le voient refuser à tort parce que leur dossier est trop complexe.


aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Mensenhandel - Veroordelingen - Handhaving - Cijfers - Actieplan - Aanpassing van het slachtofferstatuut - Sensibilisering van het parket en politie slachtoffer officiële statistiek mensenhandel gerechtelijke vervolging slachtofferhulp misdaadbestrijding

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Traite des êtres humains - Condamnations - Respect de la législation - Chiffres - Plan d'action - Adaptation du statut de victime - Sensibilisation du parquet et de la police victime statistique officielle trafic de personnes poursuite judiciaire aide aux victimes lutte contre le crime


3) Hoe reageert u op de vraag vanwege Myria aan de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel om het slachtofferstatuut mensenhandel in het kader van de herziening van de multidisciplinaire omzendbrief uit 2008 aan te passen en een aanbod te ontwikkelen dat beter is afgestemd op de noden van de verschillende slachtoffergroepen op het vlak van bescherming, begeleiding en schadeloosstelling ?

3) Comment réagissez-vous à la demande adressée par Myria à la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains d'adapter le statut des victimes de la traite des êtres humains dans le cadre de la révision de la circulaire de 2008 sur la coopération multidisciplinaire et de développer une offre qui réponde mieux aux besoins des différents groupes de victimes en matière de protection,d'accompagnement et d'indemnisation?


aan de minister van Justitie Mensenhandel - Veroordelingen - Handhaving - Cijfers - Actieplan - Aanpassing van het slachtofferstatuut - Sensibilisering van het parket en politie officiële statistiek mensenhandel gerechtelijke vervolging slachtofferhulp misdaadbestrijding slachtoffer

au ministre de la Justice Traite des êtres humains - Condamnations - Respect de la législation - Chiffres - Plan d'action - Adaptation du statut de victime - Sensibilisation du parquet et de la police statistique officielle trafic de personnes poursuite judiciaire aide aux victimes lutte contre le crime victime


Samen met mijn collega van Justitie wens ik onder meer het accent te leggen op een verbetering van het slachtofferstatuut (slachtoffers van geweld) en de slachtofferbejegening bij de politie.

Ensemble avec mon collègue de la Justice, je souhaite mettre l’accent sur l’amélioration du statut de la victime (dont les victimes de violence) et sur l’assistance policière aux victimes.


E. vaststellende dat slachtoffers van mensenhandel die in andere landen uitgebuit werden maar in België terechtkomen, niet in aanmerking komen voor het Belgisch slachtofferstatuut;

E. constatant que les victimes de la traite des êtres humains qui ont été exploitées dans des pays étrangers mais qui débarquent en Belgique ne peuvent pas bénéficier du statut de victime au regard du droit belge;


Dit probleem zou op Europees niveau moeten aangekaart worden om te zien of men tot een samenwerking kan komen met het oog op het uitwerken van een Europees slachtofferstatuut of een preconcept hiervoor.

Il conviendrait de soulever ce problème au niveau européen afin d'examiner s'il est possible de mettre en place une collaboration en vue d'élaborer un statut européen de victime ou un préconcept y afférent.


Deze hervormingen van de strafrechtspleging (we denken aan de zogenaamde « wet-Franchimont ») en inzake de opvang van benadeelde personen hebben een eerste aanzet gegeven tot een slachtofferstatuut.

Ces réformes en matière de procédure pénale (nous pensons à la « loi Franchimont ») ou en matière d'accueil des personnes lésées ont jeté les prémices d'un statut de la victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtofferstatuut' ->

Date index: 2025-07-25
w