Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers zullen hun verhaal echter alleen » (Néerlandais → Français) :

Slachtoffers zullen hun verhaal echter alleen willen vertellen, als zij zich op hun gemak voelen en op de nodige hulp kunnen rekenen.

La parole des victimes est un puissant outil de prévention et de déradicalisation, mais à la condition seulement que celles-ci se sentent à l’aise pour partager leur histoire et bénéficient de l'assistance nécessaire.


Wel is het zo dat de slachtoffers het meestal gemakkelijker zullen hebben hun verhaal van « vrouw tot vrouw » te doen.

Néanmoins, il est vrai qu'il est en général plus facile pour les victimes de raconter les événements « entre femmes ».


Wel is het zo dat de slachtoffers het meestal gemakkelijker zullen hebben hun verhaal van « vrouw tot vrouw » te doen.

Néanmoins, il est vrai qu'il est en général plus facile pour les victimes de raconter les événements « entre femmes ».


Opnames worden op dit ogenblik alleen gebruikt om te vermijden dat kinderen die het slachtoffer zijn van misbruiken, telkens opnieuw hun moeilijk verhaal zouden moeten doen.

Actuellement, les enregistrements ne sont utilisés que pour éviter que des enfants qui sont victimes d'abus ne doivent à chaque fois raconter leur pénible récit.


Opnames worden op dit ogenblik alleen gebruikt om te vermijden dat kinderen die het slachtoffer zijn van misbruiken, telkens opnieuw hun moeilijk verhaal zouden moeten doen.

Actuellement, les enregistrements ne sont utilisés que pour éviter que des enfants qui sont victimes d'abus ne doivent à chaque fois raconter leur pénible récit.


Alleen de bewoners van de Luikse Ardennen en van andere regio's zullen er werkelijk bij verliezen. Bovendien zullen zij moeten aanschouwen hoe hun kinderen en de slachtoffers die men tracht te beschermen, op televisie evengoed tabaksreclame zullen zien op de niet-Europese circuits.

Les seuls perdants sont les gens des Ardennes liégeoises et de bien ailleurs qui vont être privés et qui verront quand même les enfants et les victimes que l'on essaie de protéger, regarder à la télévision la publicité sur les circuits hors de l'Europe.


Je zou haast denken dat ze in een planeconomie actief waren", aldus Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid". De Commissie kent geen genade voor kartelleden. Recidivisten zullen een hogere geldboete krijgen en claims van bedrijven dat zij niet in staat zijn de geldboeten te betalen, zullen alleen worden geaccepteerd wanneer het betrokken bedrijf daardoor het faillissement wordt ingeduwd; zoiets is echter hoogst ze ...[+++]

On dirait presque qu’elles ont agi dans une économie planifiée», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence. Et d’ajouter: «La Commission ne fera preuve d’aucune indulgence vis-à-vis des membres de cartels; les récidivistes seront punis plus sévèrement et d'éventuelles invocations d'incapacité à payer ne seront prises en compte que s'il est avéré que l'amende conduirait l'entreprise à la faillite, ce qui est rare, même dans la situation actuelle difficile».


Deze autoriteiten zullen de gegevens - die reeds door luchtvaartmaatschappijen worden verzameld - echter alleen mogen gebruiken voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware (grensoverschrijdende) criminaliteit.

Ces services, cependant, ne seraient autorisés à utiliser ces données - qui sont déjà recueillies par les transporteurs aériens - que pour la prévention et la détection des infractions terroristes et des formes graves de criminalité (transnationale), ainsi que pour les enquêtes et les poursuites en la matière.


Deze autoriteiten zullen de gegevens - die reeds vandaag door luchtvaartmaatschappijen worden verzameld - echter alleen mogen gebruiken voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware (grensoverschrijdende) criminaliteit.

Ceux-ci ne seront cependant autorisés à utiliser ces données - qui sont déjà recueillies actuellement par les transporteurs aériens - que pour la prévention et la détection des infractions terroristes et des formes graves de criminalité (transnationale), ainsi que pour les enquêtes et les poursuites en la matière.


Na aanneming zal de richtlijn niet alleen minimumregels betreffende strafbare feiten en sancties omvatten, ook de preventie van deze misdrijven en de bescherming van de slachtoffers ervan zullen erdoor worden versterkt.

Une fois adoptée, cette directive n'aura pas pour seul effet d'établir des règles minimales concernant les infractions pénales et les sanctions; elle renforcera également la prévention de cette forme de criminalité et la protection des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers zullen hun verhaal echter alleen' ->

Date index: 2022-12-18
w