Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers zoals veilige » (Néerlandais → Français) :

Het actieplan bestrijkt een aantal belangrijke punten, zoals maatregelen om een beter inzicht te krijgen in deze vorm van criminaliteit en de verschillende dimensies ervan, mensenhandel te voorkomen, de vraag terug te dringen, onderzoek en vervolging doeltreffender te maken, slachtoffers te beschermen en ondersteunen, een veilige terugkeer en reïntegratie te waarborgen, alsmede kwesties die verband houden met de bestrijding van mensenhandel in derde landen.

Il couvre une série de questions telles que: des mesures visant à améliorer la compréhension du phénomène de la criminalité et de ses différents aspects, à prévenir la traite des êtres humains et à réduire la demande; une plus grande efficacité des enquêtes et des poursuites pénales; la protection et l'accompagnement des victimes; le retour et la réintégration en toute sécurité, et des questions liées à la lutte contre la traite dans les pays tiers.


– het bieden van effectieve hulp en steun aan slachtoffers zoals veilige opvangvoorzieningen, waarbij rekening wordt gehouden met de speciale behoeften van vrouwen en meisjes, en waarbij de hulp en steun minimaal moet bestaan uit een aantal maatregelen die het slachtoffer in staat stellen te herstellen;

– la fourniture aux victimes de mesures d'aide et de soutien efficaces, telles que des structures d'accueil, en tenant compte des besoins spécifiques des femmes et des jeunes filles, l'assistance et l'aide apportées devant comprendre au moins un ensemble minimal de mesures qui sont nécessaires pour permettre à la victime de se rétablir;


16. veroordeelt de versnelde uitvoering en handhaving van geplande terugkeermaatregelen van "hotspots" aan de hand van een lijst met "veilige" landen; vindt het zorgelijk dat dit een belemmering zou vormen voor individuele asielaanvragen van onderdanen en inwoners van die derde landen; wijst erop dat de aanpak op basis van het concept van "veilige landen" indruist tegen de mensenrechten van personen die tot een kwetsbare groepering behoren, zoals vrouwen die het slachtoffer zijn van vervolging op grond van geslacht, en LGBTI's; ver ...[+++]

16. condamne l'intensification et l'exécution de retours programmés à partir des "points d'accès" critiques ("hotspots") sur la base d'une liste de pays "sûrs"; s'inquiète que cette situation puisse empêcher les ressortissants et résidents de ces pays de demander l'asile; souligne que l'approche fondée sur le concept des "pays sûrs" porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes appartenant aux groupes vulnérables, comme les femmes victimes de persécutions en raison de leur sexe ou les membres de la communauté LGBTI; condamne en particulier la déclaration du président Juncker, selon laquelle tous les pays candidats à l'Union eur ...[+++]


64. constateert tot zijn spijt dat slachtoffers van huiselijk geweld dikwijls langer in een gewelddadige omgeving blijven wanneer zij financieel afhankelijk zijn van de dader en daarom geen geschikte huisvesting voor zichzelf kunnen vinden; verzoekt de EU daarom de ontwikkeling van beleid en programma's te stimuleren die veilige en betaalbare huisvesting toegankelijker maken voor slachtoffers van huiselijk geweld, en dringt erop aan dat de lidstaten zoeken naar betaalbare, alternatieve vormen van nood- en tijdelijke huisvesting en he ...[+++]

64. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]


67. constateert tot zijn spijt dat slachtoffers van huiselijk geweld dikwijls langer in een gewelddadige omgeving blijven wanneer zij financieel afhankelijk zijn van de dader en daarom geen geschikte huisvesting voor zichzelf kunnen vinden; verzoekt de EU daarom de ontwikkeling van beleid en programma's te stimuleren die veilige en betaalbare huisvesting toegankelijker maken voor slachtoffers van huiselijk geweld, en dringt erop aan dat de lidstaten zoeken naar betaalbare, alternatieve vormen van nood- en tijdelijke huisvesting en he ...[+++]

67. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]


10. constateert tot zijn spijt dat slachtoffers van huiselijk geweld dikwijls langer in een gewelddadige omgeving blijven wanneer zij financieel afhankelijk zijn van de dader en daarom geen geschikte huisvesting voor zichzelf kunnen vinden; verzoekt de EU daarom de ontwikkeling van beleid en programma's te stimuleren die veilige en betaalbare huisvesting toegankelijker maken voor slachtoffers van huiselijk geweld, en dringt erop aan dat de lidstaten zoeken naar betaalbare, alternatieve vormen van nood- en tijdelijke huisvesting en he ...[+++]

10. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable; demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires et ...[+++]


Het actieplan bestrijkt een aantal belangrijke punten, zoals maatregelen om een beter inzicht te krijgen in deze vorm van criminaliteit en de verschillende dimensies ervan, mensenhandel te voorkomen, de vraag terug te dringen, onderzoek en vervolging doeltreffender te maken, slachtoffers te beschermen en ondersteunen, een veilige terugkeer en reïntegratie te waarborgen, alsmede kwesties die verband houden met de bestrijding van mensenhandel in derde landen.

Il couvre une série de questions telles que: des mesures visant à améliorer la compréhension du phénomène de la criminalité et de ses différents aspects, à prévenir la traite des êtres humains et à réduire la demande; une plus grande efficacité des enquêtes et des poursuites pénales; la protection et l'accompagnement des victimes; le retour et la réintégration en toute sécurité, et des questions liées à la lutte contre la traite dans les pays tiers.


Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle dodelijke slachtoffers van voetg ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort que les personnes âgées représentent 50 % de la totalité des victimes tuées en tant que piétons; qu'en pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers zoals veilige' ->

Date index: 2022-10-31
w