Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffers vind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat ik wil zeggen is, dat ik nog steeds vind dat we democratieën als de Verenigde Staten of EU-lidstaten niet over een kam kunnen scheren met landen en samenlevingen waar de macht op autoritaire en totalitaire wijze wordt uitgeoefend, waarbij gewone burgers slachtoffer zijn van excessief machtsmisbruik.

Ce que je voudrais dire, c’est que je trouve toujours injuste que nous mettions dans le même bateau, sur un pied d’égalité, des démocraties telles que celles des États-Unis ou de membres de l’Union européenne, et des pays et sociétés où le pouvoir est exercé de manière autoritaire, totalitaire et excessivement violente et où le citoyen ordinaire souffre.


Ik vind dat er in dit dossier sprake is van een overschrijding van de redelijke termijn ten aanzien van de slachtoffers, voor wie het belangrijk is dat ze het rouwproces kunnen afsluiten.

Il me semble que le traitement de ce dossier a dépassé les délais raisonnables du point de vue des victimes pour lesquelles il est important de pouvoir commencer leur deuil.


Ik vind dat we meer ondersteuning moeten geven aan de slachtoffers, en ik denk dat daar dan ook duidelijk uit zal blijken wie het slachtoffer was.

Je crois que nous devons apporter un plus grand soutien aux victimes et que cela permettra alors d’identifier clairement les victimes.


Ik vind dat wij de burgers van Beslan die zelf slachtoffer waren, vanaf deze plaats het grootste respect moeten betuigen.

Je pense que nous devrions saisir cette occasion pour exprimer notre plus profond respect envers les habitants de Beslan, qui ont été eux-mêmes des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind bijvoorbeeld dat de bepaling van de rol voor de politierechter niet op basis van de leeftijd van de advocaten mag gebeuren, maar afhankelijk moet zijn van het slachtoffer en de ernst van de gevolgen voor het slachtoffer of zijn rechthebbenden.

Je pense, par exemple, que le règlement du rôle devant le juge de police ne devrait pas se faire en fonction de la préséance due aux avocats en raison de leur âge, mais en fonction de la victime et de la gravité des conséquences pour la victime ou ses ayants droit.


Het is waar dat in een democratisch systeem zoals wij dat in Europa nastreven, terreurorganisaties geen plaats hebben en dus moeten verdwijnen. Maar als wij het over afdwingen en slachtoffers hebben, mijnheer de Voorzitter, vind ik dat wij niet alleen naar terroristen moeten verwijzen.

Ce que je demande, Monsieur le Président, c'est que lorsque nous parlons de contraintes et de victimes, nous ne parlions pas seulement des organisations terroristes, qui n'ont pas leur place et qui doivent disparaître dans un cadre démocratique comme celui que nous voulons pour l'Europe.


Tenslotte wil ik benadrukken dat ik het uitermate belangrijk vind dat slachtoffers van terrorisme de nodige zorg ontvangen. Zij worden immers getroffen door een zeer ernstige en speciale vorm van misdaad die helaas niet alleen bij ons in Spanje voorkomt, en die een gevaar is voor een democratische samenleving en de vrijheid.

Enfin, je ne puis manquer de souligner mon profond attachement à ce que l'on fournisse l'attention appropriée aux victimes du terrorisme, étant donné qu'il s'agit de personnes qui souffrent d'une forme de criminalité extrêmement grave et particulière qui ne sévit malheureusement pas que dans mon pays, l'Espagne, et qui constitue une menace pour la coexistence démocratique et la liberté.


Het argument dat Kamer en Senaat vandaag niet kunnen debatteren uit respect voor de slachtoffers vind ik niet correct.

L'argument qui consiste à dire que la Chambre et le Sénat ne peuvent en débattre par respect pour les victimes ne tient pas à mon sens.


- Ik heb dit wetsvoorstel samen met de heer Erdman ondertekend omdat ik het onontbeerlijk vind de burgerlijke partijen over meer rechten te laten beschikken aangezien zij er het slachtoffer van zijn dat zaken zonder reden geseponeerd worden.

- J'ai signé cette proposition de loi avec M. Erdman parce que je crois indispensable de renforcer les droits des parties civiles qui sont trop souvent victimes de classements injustifiés.


Dat de raadkamer besliste de twee vrouwen toch vrij te laten, vind ik dan ook een slecht signaal aan politieagenten, dievenbendes en slachtoffers.

C'est pourquoi j'estime que la décision de la chambre du conseil de quand même libérer les deux femmes est un mauvais signal pour les policiers, les bandes de voleurs et les victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers vind' ->

Date index: 2021-01-19
w