Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers verzekerd moeten " (Nederlands → Frans) :

In de richtlijn wordt daartoe een reeks rechten genoemd waarvan slachtoffers verzekerd moeten zijn, waarmee een belangrijke leemte wordt opgevuld in de bescherming van de mensenrechten van slachtoffers van een misdrijf.

À cette fin, la directive inclut un certain nombre de droits qui devraient être garantis aux victimes et remédie ainsi à une lacune importante dans la protection des droits humains des victimes de la criminalité.


Het zou noch billijk noch mogelijk zijn dat de Staat haar waarborg eenvoudigweg weigert als de exploitant niet verzekerd was zoals hij had moeten zijn: niet billijk omdat de kosten dan gedragen zouden moeten worden door de slachtoffers van een eventueel kernongeval, en onmogelijk omdat artikel 10(c) van het Verdrag van Parijs de Staat verplicht tussen te komen in dergelijke gevallen.

Il ne serait ni équitable ni possible que l'Etat refuse simplement sa garantie lorsque l'exploitant n'est pas assuré comme il l'aurait dû : pas équitable parce que ce seraient les victimes d'un éventuel accident nucléaire qui en feraient les frais, et pas possible parce que l'article 10(c) de la Convention de Paris impose de toute manière à l'Etat d'intervenir dans un tel cas.


Zo moeten slachtoffers nu van elk van de betrokken verzekerde partijen en verzekeraars het resultaat van een medisch onderzoek voorleggen.

Ainsi, les victimes doivent actuellement produire à chacune des parties assurées et assureurs concernés les résultats d’un examen médical.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat slachtoffers van discriminatie automatisch verzekerd zijn van juridische stappen en daarbij worden geholpen.

Les États membres doivent veiller à ce que les victimes de discrimination bénéficient automatiquement d’un soutien dans le cadre de procédures judiciaires.


Kortom, slachtoffers moeten verzekerd zijn van een complete ondersteuning, en het is daarom mijn absolute overtuiging dat de lidstaten moeten samenwerken met NGO’s en organisaties die op dat gebied actief zijn.

Bref, il faut leur garantir une protection totale et, pour ce faire, je suis convaincue que la coopération dans chaque État membre avec les ONG et associations du secteur est absolument indispensable.


Er moeten voldoende financiële middelen worden vrijgemaakt om een efficiënte strijd te garanderen en vooral een goede opvang en begeleiding van de slachtoffers, de daders en de kinderen. Met dat geld moeten de veiligheid, de ondersteuning en het herstel van de slachtoffers en de kinderen en de bestraffing en de behandeling van de agressors worden verzekerd.

Des moyens financiers suffisants doivent y être consacrés pour garantir une lutte efficace et surtout un accueil de qualité, un accompagnement des victimes, des agresseurs et des enfants, qui garantissent sécurité, réconfort et travail de reconstruction pour les victimes et les enfants, répression, réparation et traitement pour les agresseurs.


Het tweede scenario, waarbij AIG geen overnemer vindt en dus failliet gaat, moeten wij ons toch de vragen stellen hoe het zit met de voortzetting van de verzekeringen. a) Hoe zit het dan met mogelijke schadegevallen, waarvan de verzekerde bedrijven het slachtoffer worden? b) Wie zal die schade betalen?

Le deuxième, à savoir la faillite à défaut de repreneur, soulève par contre un certain nombre de questions quant au devenir des contrats d'assurance en cours. a) Qu'en serait-il des dommages dont pourraient être victimes les entreprises assurées? b) Qui paiera les dommages?


Het tweede scenario, waarbij AIG geen overnemer vindt en dus failliet gaat, moeten wij ons toch de vragen stellen hoe het zit met de voortzetting van de verzekeringen. a) Hoe zit het dan met mogelijke schadegevallen, waarvan de verzekerde bedrijven het slachtoffer worden? b) Wie zal die schade betalen?

Le deuxième, à savoir la faillite à défaut de repreneur, soulève par contre un certain nombre de questions quant au devenir des contrats d'assurance en cours. a) Qu'en serait-il des dommages dont pourraient être victimes les entreprises assurées? b) Qui paiera les dommages?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers verzekerd moeten' ->

Date index: 2024-02-06
w