Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Vrij verkeren
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
Zich vrij verplaatsen

Vertaling van "slachtoffers verkeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


vrij verkeren | zich vrij verplaatsen

circuler librement


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek pro ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De Europese grens- en kustwacht houdt bij het uitoefenen van zijn taken rekening met de bijzondere behoeften van kinderen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, slachtoffers van mensenhandel, personen die medische bijstand behoeven, personen die internationale bescherming behoeven, personen die op zee in nood verkeren en andere personen in een bijzonder kwetsbare situatie.

3. Dans l'exécution de ses missions, le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes tient compte des besoins spécifiques des enfants, des mineurs non accompagnés, des personnes handicapées, des victimes de la traite des êtres humains, des personnes nécessitant une assistance médicale, des personnes nécessitant une protection internationale, des personnes en détresse en mer et d'autres personnes se trouvant dans une situation de vulnérabilité particulière.


Het agentschap stelt een grondrechtenstrategie op met bijzondere aandacht voor kinderen, slachtoffers van mensenhandel, personen die medische bijstand behoeven, personen die internationale bescherming behoeven, mensen die op zee in nood verkeren en andere personen in een kwetsbare positie.

L’Agence doit élaborer une stratégie en matière de droits fondamentaux tenant compte en particulier des enfants, des victimes de la traite des êtres humains, des personnes ayant besoin d’une assistance médicale ou d’une protection internationale, des personnes en détresse en mer et de toute autre personne se trouvant dans une situation de vulnérabilité.


Dit voorstel heeft tot doel die toestand te verhelpen in een aantal omstandigheden die naar ons aanvoelen bijzonder tegen de borst stuiten wegens de delicate situatie waarin slachtoffers verkeren.

La présente proposition a pour but de remédier à cet état de choses dans un certain nombre de situations qui peuvent être considérées comme particulièrement heurtantes en raison de leur contexte humain délicat.


De Europese grens- en kustwacht houdt bij het uitoefenen van zijn taken rekening met de bijzondere behoeften van kinderen, slachtoffers van mensenhandel, personen die medische bijstand behoeven, personen die internationale bescherming behoeven, personen die op zee in nood verkeren en andere personen in een bijzonder kwetsbare situatie.

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes tient compte, dans l'exécution de ses missions, des besoins spécifiques des enfants, des victimes de la traite des êtres humains, des personnes nécessitant une assistance médicale, des personnes nécessitant une protection internationale, des personnes en détresse en mer et d'autres personnes se trouvant dans une situation de vulnérabilité particulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die, zoals de verzoekster, vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 november 1989 het slachtoffer zijn geweest van een ongeval dat te wijten is aan een toevallig feit veroorzaakt door een voertuig waarvoor de Staat of een openbare instelling gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid tot vrijstelling van verzekering, verkeren dus in de onmogelijkheid om een vergoeding van de geleden schade te verkrijgen, doordat artikel 14 van de wet van 1 juli 1956 niet voorzag in enige tegemoetkoming vanwege de Staat of de openbare inst ...[+++]

Toutefois, les personnes qui, comme la requérante, ont été, avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 novembre 1989, victimes d'un accident dû à un cas fortuit causé par un véhicule pour lequel l'Etat ou un organisme public a fait usage de sa faculté de dispense d'assurance sont donc dans l'impossibilité d'obtenir réparation du préjudice subi, l'article 14 de la loi du 1 juillet 1956 ne prévoyant aucune intervention de l'Etat ou de l'organisme public, puisqu'il ne s'agissait ni d'un cas où la responsabilité civile du conducteur du véhicule était engagée, ni d'un cas où le conducteur s'était rendu maître dudit véhicule par vol ou par viol ...[+++]


Vaak ook worden ze geconfronteerd met de pijnlijke lichamelijke en mentale gevolgen ervan. Vrouwen en meisjes die slachtoffer zijn van seksueel geweld, in het bijzonder in die landen die in een conflictsituatie verkeren, maar ook vrouwen die slachtoffer zijn van een gebrek aan verloskundige gezondheidszorg, worden veel vaker getroffen door ernstige verwondingen of invaliditeit, zoals de vesico-vaginale fistel, die, als ze niet worden behandeld, bron kunnen zijn van pijn en vernedering tot het einde van hun dagen.

Les femmes et jeunes filles victimes de violence sexuelle, particulièrement dans les pays en situation de conflit ou d'après-conflit mais également les femmes victimes du manque d'accès aux soins de santé génésiques et obstétricaux, sont beaucoup plus nombreuses à être atteintes de lésions ou d'invalidités graves, comme la fistule obstétricale, qui, si elles ne sont pas soignées, peuvent être sources de douleurs et d'humiliations pour le restant de leurs jours.


1) Bent u voorstander van een “decryptiebevel” naar de reeds bestaande wetgeving in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en het voornemen van Nederland in de gevallen waar de slachtoffers in gevaarlijke of mensonterende omstandigheden verkeren?

1) Êtes-vous favorable à un « ordre de décryptage » calqué sur la législation déjà en vigueur en France et au Royaume-Uni et envisagée aux Pays-Bas pour les cas où les victimes se trouvent dans une situation dangereuse ou dégradante ?


Volgens de minister is dit het geval als slachtoffers in gevaarlijke of mensonterende omstandigheden verkeren.

Selon le ministre, c'est le cas lorsque les victimes se trouvent dans une situation dangereuse ou dégradante.


Deze zijn met name gericht op problemen waarvoor mensen komen te staan die getroffen worden door een chronische ziekte, in het bijzonder geestelijke handicaps, op prostituees, mensen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, mensen die in maatschappelijke nood verkeren.

Les actions visent notamment les problèmes rencontrés par les personnes affligées de maladies chroniques, et en particulier par des troubles mentaux, les prostitué(e)s, les personnes victimes de trafic et de détresse sociale.


Ik dank diegenen die dit element hebben onderstreept en die eraan hebben herinnerd dat nog andere landen, vooral Afrikaanse, in crisis en zelfs in oorlog verkeren met elk jaar evenveel slachtoffers als van verschillende tsoenami's samen.

Je remercie les personnes qui ont souligné l'importance de cet élément et qui ont rappelé qu'au-delà des pays frappés par le tsunami, d'autres pays - particulièrement en Afrique - connaissent des situations de crise, voire de guerre, et enregistrent un nombre annuel de victimes équivalant au résultat de plusieurs tsunamis !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers verkeren' ->

Date index: 2024-08-22
w