Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers van terrorisme vragen onze » (Néerlandais → Français) :

De aanpassing voorzien in artikel 6 van het ontwerp m.b.t. de aanvraag van de noodhulp vloeit voort uit het feit dat de slachtoffers van terrorisme de mogelijkheid krijgen om een vergoeding te vragen.

L'adaptation visée à l'article 6 du projet concernant la demande d'aide d'urgence découle du fait que les victimes de terrorisme ont la possibilité de demander une indemnisation.


Verder hebben de recente gebeurtenissen ons eraan herinnerd dat niet alleen in België, maar ook in het buitenland onze landgenoten het slachtoffer (kunnen) worden van laffe daden van terrorisme.

En outre, les récents événements nous ont rappelé que nos compatriotes peuvent être touchés par les actes lâches du terrorisme non seulement en Belgique, mais aussi à l'étranger.


26 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

26 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3, 9°, de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, portant sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


De slachtoffers van terrorisme vragen onze volle aandacht, en er wordt in een aantal internationale fora gesproken over de manieren waarop ze kunnen worden geholpen.

(EN) Les victimes du terrorisme méritent toute notre attention et plusieurs forums internationaux discutent actuellement des moyens de les aider.


De slachtoffers van terrorisme vragen onze volle aandacht, en er wordt in een aantal internationale fora gesproken over de manieren waarop ze kunnen worden geholpen.

(EN) Les victimes du terrorisme méritent toute notre attention et plusieurs forums internationaux discutent actuellement des moyens de les aider.


Algemeen Rijksarchief België 1. a) Er werden in 2015 drie incidenten vastgesteld waarbij een hacker/cybercrimineel enigszins succesvol op onze server is geraakt: - een zero-day (dit is: ongedetecteerd door antivirus/antispam) cryptovirus, met de bedoeling: het bekomen van losgeld; - twee servers werden het slachtoffer van een denial-of-service attack (massieve registraties als "leraar" / regelmatige registratie van dummy klachten); - één geval waarbij het privé gmail-account van een medewerker werd gehackt en gebruikt om "financiële ...[+++]

Archives générales du Royaume. 1. A) En 2015, trois incidents ont été constatés où un hacker / cybercriminel a réussi à avoir accès à nos serveurs: - un cryptovirus zero-day (c'est-à-dire non détecté par le logiciel antivirus/antispam) demandant une rançon; - deux serveurs ont été la victime d'une attaque "déni de service" (enregistrements en masse comme "enseignant" / enregistrement réguliers de plaintes bidon); - un cas où l'adresse e-mail (gmail) d'un collaborateur a été piratée pour demander une aide financière à ces "contacts".


C. Van Schoubroeck, hoofddocent KULeuven, centrum Verzekeringswetenschap, legt de vinger op de wonde en stelt terecht de volgende vragen hieromtrent : « Aanvaardt onze samenleving dan nog dat verzekerde en benadeelde (veelal met hun respectieve gezinnen) blootgesteld worden aan opzettelijke daden waarvan de dader in concreto nooit de (voorzienbare) gevolgen gewild heeft, ook al was de schade van het slachtoffer « voorzienbaar » in theorie ...[+++]

C. Van Schoubroeck, professeur au centre Science de l'assurance de la KULeuven, dénonce le problème et pose à juste titre les questions suivantes: « Notre société accepte-t-elle donc encore que l'assuré et la personne lésée (le plus souvent conjointement avec leurs familles respectives) soient exposés à des actes intentionnels dont l'auteur n'a jamais souhaité concrètement les conséquences (prévisibles), même si le dommage pour la victime était « prévisible » en théorie ou dans l'abstrait ?


Alleen hier en alleen samen kunnen we, nu en in de toekomst, succes boeken tegen de vijanden van onze democratie, kunnen we concreet onze solidariteit tonen, onze nabijheid bij alle slachtoffers van terrorisme, uit Europa, de Verenigde Staten, het Midden-Oosten, al die Arabische landen die meer dan eens door terroristische aanslagen zijn getroffen.

C’est uniquement ici, juste ici, et en agissant ensemble, que nous pourrons, maintenant et à l’avenir, remporter la lutte contre les ennemis de notre démocratie, que nous pourrons offrir une preuve concrète de notre solidarité et de notre profonde empathie vis-à-vis des victimes du terrorisme, que ce soit en Europe, aux États-Unis, au Moyen-Orient ou dans les nombreux pays arabes qui ont également souvent été la cible du terrorisme ...[+++]


Wij ondersteunen het standpunt van de Commissie dat de datum van 11 maart, die ter nagedachtenis van de 192 slachtoffers van de aanslag van 11 maart 2004 in Madrid tot Europese dag van de slachtoffers van terrorisme is uitgeroepen, in de toekomst dient te worden aangegrepen als een dag voor debat in de burgersamenleving en de democratische instellingen over de manier waarop wij onze vrijheid kunnen waarborgen.

Comme l'affirme la Commission, le 11 mars, proclamé Journée européenne des victimes du terrorisme, en hommage aux 192 victimes de l'attentat qui a été perpétré le 11 mars 2004 à Madrid, doit devenir la journée du débat civique et démocratique sur les moyens de garantir la liberté.


Het is een evenwichtig verslag, waarin begrip wordt getoond voor de slachtoffers van terrorisme. Er zijn immers drie groepen slachtoffers die onze bijzondere aandacht verdienen. Zoals ook in het Verdrag staat, zijn dat de slachtoffers van mensenhandel, kinderen, en slachtoffers van terrorisme.

Ce rapport est équilibré et tient compte de la sensibilité envers les victimes du terrorisme, car s'il y a trois groupes de victimes auxquels nous devons accorder une attention particulière, ce sont, comme le stipule le Traité, les victimes de la traite des êtres humains, les victimes des délits contre les enfants et les victimes du terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers van terrorisme vragen onze' ->

Date index: 2022-07-05
w