Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers van ict-criminaliteit » (Néerlandais → Français) :

4. a) Worden mensen die het slachtoffer zijn van ICT-criminaliteit bij aangifte bij de lokale politie systematisch begeleid door een expert van een CCU? b) Op welke wijze worden de CCU's betrokken? c) Op welke wijze wordt de lokale politie getraind in het verhoren van slachtoffers van ICT-criminaliteit en het verzamelen van digitale sporen?

Pourriez-vous ventiler votre réponse par zone de police? 4. a) Lorsqu'elles introduisent une déclaration auprès de la police locale, les victimes de criminalité ICT sont-elles systématiquement accompagnées par un expert d'une CCU? b) Comment implique-t-on les CCU dans une enquête? c) Comment la police locale est-elle entraînée à auditionner les victimes de criminalité ICT et à recueillir des empreintes numériques?


Anderzijds is het ook niet nodig om alle slachtoffers van ICT-criminaliteit te laten begeleiden door een CCU-expert gezien ICT-criminaliteit zeer veel verschijningsvormen kent en ook bijvoorbeeld feiten betreft van hacking van een e-mailaccount door een ex-partner betreft (versus cyberspionage op grote schaal).

D'autre part, il n'est pas non plus nécessaire de faire accompagner d'un expert CCU toutes les victimes de la criminalité ICT dans la mesure où celle-ci connaît de très nombreuses formes et concerne aussi, par exemple, des faits de hacking d'un compte e-mail par un ex-partenaire (versus cyber-espionnage à grande échelle).


4. a) Enerzijds is het onhaalbaar alle slachtoffers van ICT-criminaliteit te laten begeleiden door een CCU-expert gezien het grote aantal feiten vs de bestaande CCU-capaciteit.

4. a) D'une part, il est impossible d'offrir un accompagnement par un expert CCU à toutes les victimes de la criminalité ICT, étant donné le nombre élevé de faits vs la capacité CCU existante.


[12] De term "levensgebeurtenis" verwijst naar de openbare diensten die nodig zijn in bepaalde levensfasen, bijvoorbeeld als iemand een kind krijgt, naar/van school gaat, een baan krijgt of kwijtraakt, het slachtoffer wordt van criminaliteit, verhuist, gehandicapt raakt of met pensioen gaat.

[12] On entend par là les services administratifs lors de certains événements, tels qu'une naissance, le début ou la fin de la scolarité, un changement de statut professionnel, une agression, un déménagement, une invalidité, le départ à la retraite.


De Federal Computer Crime Unit (FCCU) maakt deel uit van de Centrale directie van de bestrijding van de zware en georganiseerde criminaliteit en is belast met de bestrijding van de ICT-criminaliteit.

La Federal Computer Crime Unit (FCCU) est l'entité de la Direction centrale de la lutte contre la criminalité grave et organisée, chargée de la lutte contre la criminalité dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (ICT).


Indien een dossier van georganiseerde economische en financiële criminaliteit, van fiscale of sociale fraude, of van ICT-criminaliteit het noodzakelijk maakt, kunnen op verzoek van de leidende magistraat diverse disciplines worden samengebracht.

Si un dossier de criminalité économique et financière organisée, de fraude fiscale ou sociale, ou encore de criminalité ICT l'impose, des disciplines diverses peuvent être rassemblées à la demande du magistrat dirigeant.


Om te voorkomen dat andere personen slachtoffer worden, kan het erkend gespecialiseerd opvangcentrum in samenspraak met het slachtoffer aan de Directie voor de strijd tegen zware en georganiseerde criminaliteit van de federale gerechtelijke politie alle bruikbare informatie doorgeven, zulks binnen de grenzen van het beroepsgeheim en van de deontologie.

Afin d'éviter à d'autres personnes de devenir des victimes, le centre d'accueil spécialisé reconnu peut, en accord avec la victime, fournir toutes les informations exploitables dans les limites du secret professionnel et de la déontologie à la Direction pour la lutte contre la criminalité grave et organisée de la Police judiciaire fédérale.


bevordering en ontwikkeling van maatregelen, waarborgen, mechanismen en beste praktijken voor de vroegtijdige opsporing, bescherming en ondersteuning van getuigen en slachtoffers van criminaliteit, met inbegrip van slachtoffers van terrorisme, en in het bijzonder ten behoeve van minderjarige getuigen en slachtoffers, met name degenen die onbegeleid zijn of anderszins toezicht behoeven.

favoriser et développer les mesures, les garanties, les mécanismes et les meilleures pratiques relatives à l’identification précoce, à la protection et à l’assistance des témoins et des victimes de la criminalité, y compris des victimes de terrorisme et, en particulier, des enfants témoins et des enfants victimes, surtout les enfants non accompagnés ou les enfants nécessitant une tutelle.


In dit verband worden slachtoffers van terrorisme, georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, gendergerelateerd geweld, geweld in een hechte relatie, seksueel geweld, uitbuiting of haatmisdrijven; en slachtoffers met een handicap naar behoren in overweging genomen.

À cet égard, les victimes du terrorisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains, de violences fondées sur le genre, de violences domestiques, de violences ou d'exploitation sexuelles, ou d'infractions inspirées par la haine, ainsi que les victimes handicapées sont dûment prises en considération.


Slachtoffers van mensenhandel, terrorisme, georganiseerde criminaliteit, geweld in hechte relaties, seksueel geweld of seksuele uitbuiting, gendergerelateerd geweld, haatmisdrijven, en slachtoffers met een handicap en kindslachtoffers dreigen vaak te worden blootgesteld aan secundaire en herhaalde victimisatie, aan intimidatie en aan vergelding.

Les victimes de la traite des êtres humains, du terrorisme, de la criminalité organisée, de violence domestique, de violences ou d'exploitation sexuelles, de violences fondées sur le genre, d'infractions inspirées par la haine, les victimes handicapées et les enfants victimes ont souvent tendance à subir un taux élevé de victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles.


w