Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers te voorzien van passende ondersteuning zodat " (Nederlands → Frans) :

...g te worden genomen; e) slachtoffers te voorzien van passende ondersteuning zodat hun rechten en belangen naar behoren kenbaar worden gemaakt en in aanmerking worden genomen; f) te waarborgen dat er maatregelen kunnen worden getroffen om de privacy en reputatie van het slachtoffer te beschermen; g) te waarborgen dat contact tussen slachtoffers en daders binnen de gerechtsgebouwen en die van de handhavende instanties zo veel mogelijk wordt vermeden; h) de slachtoffers bij te laten staan door onafhankelijke en competente tolken wanneer ze partij zijn in een procedure of bewijs aanvoeren; i) de slachtoffers in de gelegenheid te stel ...[+++]

...recours à un intermédiaire, et que ceux-ci soient examinés; e) en fournissant aux victimes une assistance appropriée pour que leurs droits et intérêts soient dûment présentés et pris en compte; f) en veillant à ce que des mesures pour protéger la vie privée et l'image de la victime puissent être prises; g) en veillant, lorsque cela est possible, à ce que les contacts entre les victimes et les auteurs d'infractions à l'intérieur des tribunaux et des locaux des services répressifs soient évités; h) en fournissant aux victimes des interprètes indépendants et compétents, lorsque les victimes sont parties aux procédures ou lorsqu'elles ...[+++]


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om slachtoffers te voorzien van passende civiele rechtsmiddelen tegen de dader.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour fournir aux victimes des recours civils adéquats à l'encontre de l'auteur de l'infraction.


2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om slachtoffers in overeenstemming met de algemene beginselen van het internationale recht te voorzien van passende civiele rechtsmiddelen tegen de autoriteiten van de staat die hebben verzuimd binnen de reikwijdte van hun bevoegdheden de nodige preventieve of beschermende maatregelen te treffen.

2. Conformément aux principes généraux du droit international, les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour fournir aux victimes des réparations civiles adéquates à l'encontre des autorités étatiques ayant manqué à leur devoir de prendre des mesures de prévention ou de protection nécessaires dans la limite de leurs pouvoirs.


De wetgeving garandeert slachtoffers, waar dan ook in de EU, minimumrechten, waaronder het recht op passende ondersteuning, informatie en bescherming (IP/12/1066).

La législation garantit des droits minimaux aux victimes où qu'elles se trouvent dans l'UE, ainsi qu'un soutien, des informations et une protection adéquats (IP/12/1066).


Ondersteuning van slachtoffers van seksueel geweld Art. 25. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het in voldoende aantallen opzetten van passende, gemakkelijk bereikbare centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering van slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld waar slachtoffers naar verwezen kunnen worden.

Soutien aux victimes de violence sexuelle Art. 25. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour permettre la mise en place de centres d'aide d'urgence pour les victimes de viols et de violences sexuelles, appropriés, facilement accessibles et en nombre suffisant, afin de leur dispenser un examen médical et médico-légal, un soutien lié au traumatisme et des conseils.


Art. 17. Het Steunpunt Adoptie betrekt vrijwilligers bij zijn werking, en zorgt voor een passend onthaal en passende vorming en ondersteuning van de vrijwilligers zodat ze het vrijwilligerswerk op een kwaliteitsvolle wijze kunnen verrichten.

Art. 17. Le " Steunpunt Adoptie " associe des bénévoles à ses activités, leur réserve un accueil, une formation et un soutien appropriés pour qu'ils puissent effectuer le bénévolat de manière qualitative.


Ik zou de lidstaten willen oproepen om hun wetgeving op korte termijn in overeenstemming te brengen met de EU-richtlijn, opdat alle slachtoffers kunnen rekenen op een respectvolle behandeling, voldoende informatie en passende ondersteuning".

Je les invite à aligner rapidement leur législation nationale sur la nouvelle directive de l'UE afin que toutes les victimes soient traitées avec respect, soient correctement informées et reçoivent l'assistance appropriée».


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat politie, openbare aanklagers, de rechterlijke macht, sociale diensten en hulpverleningsinstanties nauw samenwerken zodat slachtoffers steeds van actuele informatie worden voorzien. Dat kan bijvoorbeeld door van elektronische systemen gebruik te maken.

Les États membres doivent donc veiller à ce que les services répressifs, les autorités judiciaires, les services sociaux et les services d'aide aux victimes collaborent étroitement afin de garantir que les victimes disposent d'informations actualisées, au moyen de systèmes électroniques, par exemple.


Het voorstel vormt een geheel waarmee wordt beoogd gevolg te geven aan de oproep van de Europese Raad van Tampere om te voorzien in een passende bescherming van slachtoffers van misdrijven.

Cette proposition forme un tout destiné à répondre à l'appel du Conseil européen de Tampere visant à instaurer un système adéquat de protection des victimes de la criminalité.


Deze hulp, die een humanitair en symbolisch karakter draagt, is bedoeld om een onmiddellijke ondersteuning te geven in de vorm van geld of goederen die in de eerste behoeften voorzien aan familieleden van de slachtoffers, aan gewonden en aan de meest behoeftige dakloze gezinnen.

Cette aide de nature humanitaire et de caractère symbolique est destinée à apporter un secours immédiat en numéraire ou en biens de première nécessité aux familles des victimes, aux personnes blessées et aux familles sans-abri les plus nécessiteuses.


w