Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers moeten bespreken " (Nederlands → Frans) :

­ Bij deze gelegenheid zou men ook de kwestie van de speciale bescherming van de getuigen en van de slachtoffers moeten bespreken.

­ Il faudrait en outre saisir cette occasion pour aborder la question d'une protection spéciale des témoins et victimes de la traite des êtres humains.


Een moderne, liberale en efficiënte economie, zoals de onze in mijn ogen zou moeten zijn, heeft wetgeving op het gebied van fusies nodig, op voorwaarde dat deze, net als de richtlijn die wij nu bespreken, compact en niet opdringerig is en de vrijheden en rechten beschermt van mensen die het slachtoffer zouden kunnen worden van fusies.

Une économie moderne, libérale et efficace - comme la nôtre doit l’être, me semble-t-il - a besoin d’une loi particulière sur les fusions, mais seulement si, comme la directive proposée aujourd’hui, elle est simplifiée et opportune et qu’elle protège les libertés et les droits des personnes qui pourraient être affectées par ces opérations.


Als we willen voorkomen dat onze volkeren er genoeg van krijgen om het slachtoffer te zijn van oneerlijke concurrentie en dumping en op een dag gaan vragen om protectionisme en het sluiten van de grenzen, zullen we moeten durven bespreken wat precies een Communautaire preferentie is.

Si nous ne voulons pas qu'un jour les peuples, exaspérés d'être victimes de la concurrence déloyale et des dumpings, réclament le protectionnisme et la fermeture, nous devons avoir le courage de débattre de ce que doit être une véritable préférence communautaire.


Bijgevolg wil ik u vragen of u een voorstel in overweging zou willen nemen dat geen deel uitmaakt van de te bespreken tekst van de resolutie die wij hebben ingediend, maar dat ook door de heer Tajani wordt gesteund: wij zouden, als afgevaardigden, een donatie moeten geven aan de slachtoffers van de tsunami.

Je voudrais par conséquent vous demander si vous accepteriez une proposition qui ne figure pas dans l’important texte de la résolution que nous avons déposée, mais que M. Tajani soutient lui aussi: en tant que députés, nous devrions faire un geste à l’égard des victimes du tsunami.


Dit is uiteraard niet het moment om uitvoerig te bespreken wat het Parlement allemaal heeft gedaan, maar wel om blijk te geven van onze diepe overtuiging dat de efficiëntie van de politie groter zal zijn als de lidstaten meer mogelijkheden hebben om politie- en veiligheidsinformatie uit te wisselen. Daarom moeten wij ons op dit moment dat wij de slachtoffers herdenken afvragen wat de resterende problemen zijn die de volledige opera ...[+++]

Certes, l’heure n’est pas venue d’exhiber une longue liste de toutes les réalisations du Parlement, mais je tiens à exprimer notre profonde conviction que plus grande sera la capacité des États membres à échanger des informations en matière de police et de sécurité, plus efficace sera l’action policière. C’est pourquoi nous devons nous interroger dès à présent, alors que nous commémorons les victimes: quels sont les derniers problèmes fondamentaux qui empêchent Europol d’être pleinement opérationnel?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers moeten bespreken' ->

Date index: 2024-05-11
w