Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers en onze oprechte solidariteit " (Nederlands → Frans) :

­ De noodzaak van een oprechte solidariteit met de slachtoffers en de Verenigde Staten.

­ La nécessaire et sincère solidarité avec les victimes et avec les États-Unis.


­ De noodzaak van een oprechte solidariteit met de slachtoffers en de Verenigde Staten.

­ La nécessaire et sincère solidarité avec les victimes et avec les États-Unis.


Laten wij, als leden van het Parlement, daarom het volk en de regering van Japan onze oprechte solidariteit betuigen.

Permettez-nous, en tant que députés européens, d’exprimer notre plus sincère sympathie au peuple et au gouvernement japonais.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoor ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentiell ...[+++]


Wij zullen uiting blijven geven aan onze oprechte solidariteit met de Haïtiaanse bevolking.

Nous continuerons à exprimer notre solidarité la plus sincère envers la population d’Haïti.


Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.

Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.


Namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wil ik aan het Britse voorzitterschap ons medeleven met de slachtoffers en onze oprechte solidariteit overbrengen.

Dès lors, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je voudrais vous exprimer, en votre qualité de président en exercice du Conseil, notre compassion envers les victimes ainsi que notre profond sentiment de solidarité.


− (PT) Wij betuigen onze oprechte deelneming met de slachtoffers van de aardbeving die op 12 mei jongstleden huishield in verscheidene provincies en autonome regio’s van de Volksrepubliek China, alsook onze solidariteit met het Chinese volk dat in deze verschrikkelijke tijden zoveel moed en onderlinge hulp getoond heeft.

− (PT) Nous exprimons nos sincères condoléances aux victimes du séisme qui a frappé plusieurs provinces et régions autonomes de la République Populaire de Chine le 12 mai, ainsi que notre solidarité envers la population chinoise, qui a fait preuve de tant de courage et de soutien mutuel dans ces moments douloureux.


- Vanmorgen heeft onze eerste minister uit naam van de Belgische regering een boodschap aan zijn Spaanse collega José Maria Aznar gericht waarin hij ons oprechte medeleven betuigt aan de familieleden van de slachtoffers van de bomaanslagen in Madrid.

- Ce matin, notre premier ministre a adressé à son collègue espagnol, M. José Maria Aznar, au nom du gouvernement belge, nos sincères condoléances aux familles des victimes des attentats à la bombe perpétrés à Madrid.


Zodra we op de hoogte waren, heeft premier Di Rupo vicepremier Milquet en mijzelf samengeroepen om de situatie te bespreken en zijn we ook naar Luik vertrokken, enerzijds om onze solidariteit met de slachtoffers te betuigen, anderzijds om kennis te nemen van wat er precies was gebeurd.

Dès que nous en avons été informés, le premier ministre Di Rupo a convoqué la vice-première ministre Mme Milquet et moi-même pour discuter de la situation et nous sommes partis à Liège, d'une part pour témoigner notre solidarité avec les victimes et, d'autre part, pour prendre connaissance en détail des événements qui s'étaient produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers en onze oprechte solidariteit' ->

Date index: 2024-04-25
w