Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers een correcte behandeling krijgen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten werken aan een passende gouvernementele coördinatiestructuur om het nationale beleid te evalueren en te coördineren en ervoor te zorgen dat de slachtoffers een correcte behandeling krijgen.

Les États membres devraient mettre en place une structure de coordination gouvernementale appropriée chargée d’évaluer et de coordonner les politiques nationales et d’assurer un traitement approprié aux victimes.


Deze rechten van slachtoffers zijn: het recht op een correcte behandeling, op het krijgen en geven van informatie, op juridische bijstand, op herstel van de schade, op hulpverlening en op bescherming en privacy.

Ces droits des victimes sont : le droit à un traitement correct, à recevoir et donner des informations, à une assistance juridique, à la réparation du dommage, au soutien et à l’assistance ainsi qu’à la protection de la vie privée.


Het voorstel van de Commissie bevat ook nieuwe regels die een aanvulling vormen op de richtlijn inzake rechten van slachtoffers van 2012. Deze nieuwe bepalingen moeten ervoor zorgen dat slachtoffers van terrorisme snel toegang krijgen tot professionele ondersteuning met het oog op medische en psychosociale behandeling en over hun rechten worden geïnformeerd, waar in de ...[+++]

La proposition de la Commission énonce également de nouvelles règles, qui complètent la directive concernant les droits des victimes de 2012, afin que les victimes du terrorisme aient immédiatement accès à des services d'aide professionnels offrant des traitements physiques et un accompagnement psychosocial et soient immédiatement informées de leurs droits, quel que soit leur lieu de résidence dans l’Union européenne.


Slachtoffers van terrorisme kunnen aanzienlijke publieke belangstelling te verduren krijgen en hebben vaak behoefte aan sociale erkenning en aan een respectvolle behandeling door de samenleving.

Les victimes du terrorisme peuvent être soumises à une surveillance publique importante et elles ont souvent besoin d'une reconnaissance sociale et d'un traitement respectueux de la part de la société.


Artikel 9 bepaalt dat slachtoffers die niet over voldoende middelen beschikken, na de afgifte van de verblijfstitel ten minste dezelfde behandeling moeten krijgen als die waarin artikel 7 voorziet

Conformément à l'article 9, après la délivrance du titre de séjour, les victimes qui ne disposent pas de ressources suffisantes doivent se voir garantir un traitement au moins équivalent à celui qui est prévu à l'article 7


De lidstaten dienen te waarborgen, dat het slachtoffer tijdens de procedure met het gepaste respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend en dat bijzonder kwetsbare slachtoffers een specifieke behandeling kunnen krijgen die zo goed mogelijk aan hun situatie beantwoordt.

Il s'agit de garantir aux victimes un traitement respectueux de leur dignité personnelle pendant la procédure et de veiller à ce que les victimes particulièrement vulnérables bénéficient d'un traitement spécifique répondant au mieux à leur situation.


- moeten ook de behandeling en de deelneming van personen die tot de meest getroffen groepen behoren en/of het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie, alsmede de integratie van het genderperspectief in het beleid en de acties voor racismebestrijding, een belangrijke plaats krijgen;

- Le traitement et la participation des personnes appartenant aux groupes les plus touchés et/ou qui subissent des discriminations multiples ainsi que l'intégration de la perspective de l'égalité des sexes dans les politiques et actions de lutte contre le racisme doivent également être mis en évidence.


2. Elke lidstaat waarborgt dat bijzonder kwetsbare slachtoffers een specifieke behandeling kunnen krijgen die zo goed mogelijk aan hun situatie beantwoordt.

2. Chaque État membre veille à ce que les victimes particulièrement vulnérables bénéficient d'un traitement spécifique répondant au mieux à leur situation.


12. BENADRUKT dat de patiënten, wanneer zij zich tot de gezondheidszorg in het buitenland wenden, toegang tot correcte en nauwkeurige informatie moeten krijgen over de prijzen en de kosten van de behandeling, over de kwaliteit van de behandeling en over de werkwijzen die zij kunnen verwachten.

12. SOULIGNE que, lorsqu'ils ont accès à des soins de santé à l'étranger, les patients devraient avoir accès à des informations correctes et précises sur le prix et les coûts du traitement, sur la qualité des soins et sur les pratiques auxquelles ils peuvent s'attendre;


Om onpartijdig te zijn moeten de gegevens volledig en correct worden weergegeven en mag geen enkele maatschappij een preferentiële behandeling krijgen, vooral wanneer het gaat om een van de eigenaars van het systeem.

Au titre de la neutralité, les informations doivent être présentées complètement et correctement et aucun traitement préférentiel ne peut être réservé à une compagnie, surtout s'il s'agit d'un des propriétaires du système.


w