Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers dood waren » (Néerlandais → Français) :

Een tweede studie van het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde van Istanbul uit 2003 toont aan dat op 40 gewelddadige sterfgevallen van vrouwen er 34 vrouwen thuis overleden, 20 zich verhingen of werden vergiftigd, 20 duidelijke tekenen vertoonden van geweld dat tot de dood leidde en 10 slachtoffer waren van huiselijk geweld vóór hun dood.

Une deuxième étude, réalisée en 2003 par l'institut médico-légal d'Istanbul, montre que sur 40 femmes victimes de mort violente, 34 sont mortes à la maison, 20 se sont pendues ou ont été empoisonnées, 20 portaient des signes évidents de violences ayant entraîné la mort, et 10 avaient subi la violence familiale avant leur mort.


Een tweede studie van het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde van Istanbul uit 2003 toont aan dat op 40 gewelddadige sterfgevallen van vrouwen er 34 vrouwen thuis overleden, 20 zich verhingen of werden vergiftigd, 20 duidelijke tekenen vertoonden van geweld dat tot de dood leidde en 10 slachtoffer waren van huiselijk geweld vóór hun dood.

Une deuxième étude, réalisée en 2003 par l'institut médico-légal d'Istanbul, montre que sur 40 femmes victimes de mort violente, 34 sont mortes à la maison, 20 se sont pendues ou ont été empoisonnées, 20 portaient des signes évidents de violences ayant entraîné la mort, et 10 avaient subi la violence familiale avant leur mort.


I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart 2013 dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek ...[+++]

I. considérant que 42 personnes, y compris deux policiers, ont trouvé la mort dans des affrontements après qu'un tribunal eut recommandé le 26 janvier 2013 que soient condamnées à mort 21 résidents de Port Saïd pour les meurtres perpétrés après un match de football une année auparavant; considérant que le 9 mars 2013, cette condamnation a été confirmée et qu'un verdict a été prononcé à l'encontre des 52 autres défendeurs; considérant que dans sa résolution du 16 février 2012, le Parlement européen réclame une enquête indépendante sur les événements qui ont conduit à cette tragédie et demande que les responsables soient traduits en jus ...[+++]


I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 heeft opgeroepen tot een onafhankelijk onderzoek naar ...[+++]

I. considérant que 42 personnes, y compris deux policiers, ont trouvé la mort dans des affrontements après qu'un tribunal eut recommandé le 26 janvier 2013 que soient condamnées à mort 21 résidents de Port Saïd pour les meurtres perpétrés après un match de football une année auparavant; considérant que le 9 mars 2013, cette condamnation a été confirmée et qu'un verdict a été prononcé à l'encontre des 52 autres défendeurs; considérant que dans sa résolution du 16 février 2012, le Parlement européen réclame une enquête indépendante sur les événements qui ont conduit à cette tragédie et demande que les responsables soient traduits en jus ...[+++]


Vervolgens is er de versie van de media en de NGO's, waarin sprake is van een bloedbad waarbij vrouwen en kinderen zijn neergemaaid door gewapende politieagenten, waarna de lichamen naar een school in de buurt zijn gesleept en daar zijn achtergelaten tot de dag erna – terwijl niet alle slachtoffers dood waren – en toen pas naar het ziekenhuis zijn gebracht.

Vient ensuite la version des médias et des ONG, qui fait état d’un bain de sang dans lequel des femmes et des enfants ont été fauchés par des policiers en armes, des corps ont été traînés dans une école toute proche et y ont été laissés jusqu’au lendemain, alors que certains n’étaient pas morts, avant d’être transportés à l’hôpital.


In 1918 vormde de dood een brandmuur die een einde aan het virus maakte omdat er geen slachtoffers meer waren.

En 1918, c’est la mort qui a permis d’éteindre l’épidémie: le virus est tombé à court de victimes.


Op die manier betonen we eer aan de slachtoffers, maar zullen we bovenal het kwaad gedenken dat heeft geleid tot de dood van miljoenen joden, enkel en alleen omdat zij joods waren, alsmede tot de dood van etnische minderheden, homoseksuelen en politieke gevangenen van verschillende nationaliteiten.

Nous rendrons ainsi hommage aux victimes, mais nous nous souviendrons avant tout de ce mal qui a entraîné la mort de millions de Juifs, pour la simple raison qu’ils étaient Juifs, ainsi que de minorités ethniques, d’homosexuels et de prisonniers politiques de diverses nationalités.


De Raad heeft zijn scherpe veroordeling uitgesproken over de terroristische aanslagen die de dood van veel onschuldige slachtoffers hebben veroorzaakt en die evenzovele mislukte pogingen waren om de inspanningen van de internationale gemeenschap, gericht op het brengen van vrede en stabiliteit in Irak, te frustreren.

Le Conseil a vigoureusement condamné les attentats terroristes qui ont entraîné la mort de nombreux innocents; ces tentatives visant à menacer les efforts déployés par la communauté internationale pour garantir la paix, la sécurité et la stabilité en Irak se sont révélées vaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers dood waren' ->

Date index: 2024-12-12
w