Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Voorziening voor niet-verdiende premies
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "slachtoffer ‘het verdiende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


voorziening voor niet-verdiende premies

provision pour primes non acquises




hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 22 van de arbeidsongevallenwet heeft het slachtoffer van een arbeidsongeval dat een tijdelijke en algehele arbeidsongeschiktheid veroorzaakt, vanaf de dag die volgt op het begin van die arbeidsongeschiktheid, recht op een dagelijkse vergoeding gelijk aan 90 pct. van het gemiddelde dagbedrag dat het verdiende.

En vertu de l'article 22 de la loi sur les accidents du travail, la victime d'un accident du travail, cause d'une incapacité temporaire et totale de travail, a droit, à partir du jour qui suit celui du début de l'incapacité de travail, à une indemnité journalière égale à 90 % de la rémunération quotidienne moyenne qu'elle percevait.


7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan, het begrip „de dood verdienen” te schrappen uit het herziene wetboek van strafrecht dat op dit moment in het Iraanse parlement wordt behandeld; acht het zeer verontrustend dat het bestaan van fatwas waarin wordt opgeroepen een bepaalde persoon te doden, als verdediging kan worden aangevoerd door personen die voor een Iraans gerecht wegens moord terecht staan, op grond dat het slachtoffer „het verdiende te sterven”; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan erop toe te zien dat eenieder die wordt verdacht van het uitlokken, beramen, plegen of medeplegen van een moo ...[+++]

7. invite instamment les autorités iraniennes à supprimer le concept de personnes «méritant la mort» du code pénal révisé actuellement à l'examen au parlement iranien; redoute vivement que l'existence de fatwas appelant au meurtre d'une personne puisse être utilisée comme une défense devant les tribunaux iraniens par des personnes accusées de meurtre, au motif que la victime «méritait de mourir»; invite instamment les autorités iraniennes à veiller à ce que toute personne soupçonnée d'encourager, de préparer, de commettre ou d'aider un meurtre, que celui-ci ait lieu en Iran ou ailleurs, soit traduite en justice au cours d'un procès qui ...[+++]


7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan, het begrip ‘de dood verdienen’ te schrappen uit het herziene wetboek van strafrecht dat op dit moment in het Iraanse parlement wordt behandeld; acht het zeer verontrustend dat het bestaan van fatwas waarin wordt opgeroepen een bepaalde persoon te doden, als verdediging kan worden aangevoerd door personen die voor een Iraans gerecht wegens moord terecht staan, op grond dat het slachtoffer ‘het verdiende te sterven’; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan erop toe te zien dat eenieder die wordt verdacht van het uitlokken, beramen, plegen of medeplegen van een moord, ongeacht of die m ...[+++]

7. invite instamment les autorités iraniennes à supprimer le concept de personnes "méritant la mort" du code pénal révisé actuellement à l'examen au parlement iranien; redoute vivement que l'existence de fatwas appelant au meurtre d'une personne puisse être utilisée comme une défense devant les tribunaux iraniens par des personnes accusées de meurtre, au motif que la victime "méritait de mourir"; invite instamment les autorités iraniennes à veiller à ce que toute personne soupçonnée d'encourager, de préparer, de commettre ou d'aider un meurtre, que celui-ci ait lieu en Iran ou ailleurs, soit traduite en justice au cours d'un procès qui ...[+++]


Zowel uit de titel als uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 februari 1990 « tot aanvulling van artikel 20 van de hypotheekwet en tot wijziging van artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de bescherming van de onderaannemers » blijkt dat met de rechtstreekse vordering waarin artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek voorziet, de bescherming van de onderaannemer wordt nagestreefd omdat de wetgever heeft geoordeeld dat hij, als partij die vanuit economisch en financieel oogpunt als de zwakste en als het eerste slachtoffer van een faillissement van de aannemer wordt beschouwd, een bijzondere be ...[+++]

Il résulte tant du titre que des travaux préparatoires de la loi du 19 février 1990 « complétant l'article 20 de la loi hypothécaire et modifiant l'article 1798 du Code civil en vue de protéger les sous-traitants » que l'action directe prévue par l'article 1798 du Code civil a pour objectif de protéger le sous-traitant parce que le législateur a considéré qu'il méritait une protection particulière en tant que partie considérée comme la plus faible d'un point de vue économique et financier et comme la première victime d'une faillite de l'entrepreneur :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag heeft evenwel een aantal positieve punten behouden. Er moeten inderdaad zware straffen worden opgelegd aan ondernemingen die via mensenhandel verschafte goedkope arbeidskrachten gebruiken, de lidstaten moeten de verantwoordelijkheid voor de slachtoffers aanvaarden en er moet streng worden opgetreden tegen het witwassen van geld dat met mensenhandel is verdiend.

Le rapport a cependant retenu plusieurs points positifs, tels que la nécessité d’imposer des sanctions d’une très grande sévérité aux entreprises qui recourent à de la main-d’œuvre bon marché, recrutée via la traite des êtres humains, ou encore l’obligation pour les États membres d’endosser la responsabilité des victimes de la traite des êtres humains, sans oublier de lutter simultanément et efficacement contre le blanchiment du butin issu de ce fléau.


« Zo een minderjarige bijvoorbeeld op 17 jaar slachtoffer wordt van een arbeidsongeval, worden zijn vergoedingen gedurende de periode van tijdelijke arbeidsongeschiktheid berekend op basis van het loon verdiend op 17 jaar.

« Si un mineur est victime d'un accident du travail à 17 ans par exemple, ses indemnités durant la période d'incapacité temporaire seront calculées sur base de la rémunération proméritée à 17 ans.


Zij werden ingevoerd door de wet van 10 juli 1951, die de forfaitaire vergoeding op 100% van het basisloon vaststelde, ten einde te voorkomen dat het slachtoffer in feite een hogere vergoeding zou ontvangen dan het nettoloon dat het verdiende vóór het arbeidsongeval.

Elles ont été instaurées par la loi de 10 juillet 1951, qui a fixé l'indemnité forfaitaire à 100% de la rémunération de base, à fin de prévenir que la victime recevrait en fait une indemnité supérieure à la rémunération nette gagnée avant l'accident de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer ‘het verdiende' ->

Date index: 2023-01-24
w