Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisatie van de informatie
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Decentralisatie van de informatie
Gecentraliseerde informatie
Gedecentraliseerde informatie
Hulp aan de slachtoffers
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Overdracht van informatie
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Uitwisseling van informatie
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "slachtoffer op informatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

échange d'information [ transfert d'information ]


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]

centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake preventie zouden bijdragen ter beschikking worden gesteld van slachtoffers met informatie over de getrokken lessen (best practices) van cyberincidenten.

La prévention passerait notamment par la mise à la disposition des victimes d'informations concernant les leçons tirées des cyberincidents (bonnes pratiques).


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een ve ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]


Toch zal het openbaar ministerie in de geest van het koninklijk besluit van 5 maart 1998 automatisch contact opnemen met bepaalde categorieën van slachtoffers, die informatie zullen krijgen over de strafuitvoeringswijze van de gedetineerde, om gehoord te worden of om informatie te verstrekken over in hun belang op te leggen bijzondere voorwaarden.

Néanmoins, dans l'esprit de l'arrêté royal du 5 mars 1998, certaines catégories de victimes seront contactées automatiquement par le ministère public pour recevoir des informations concernant les modalités d'exécution de la peine par le détenu, pour être entendues ou pour fournir des informations sur des conditions particulières à imposer dans leur intérêt.


Toch zal het openbaar ministerie in de geest van het koninklijk besluit van 5 maart 1998 automatisch contact opnemen met bepaalde categorieën van slachtoffers, die informatie zullen krijgen over de strafuitvoeringswijze van de gedetineerde, om gehoord te worden of om informatie te verstrekken over in hun belang op te leggen bijzondere voorwaarden.

Néanmoins, dans l'esprit de l'arrêté royal du 5 mars 1998, certaines catégories de victimes seront contactées automatiquement par le ministère public pour recevoir des informations concernant les modalités d'exécution de la peine par le détenu, pour être entendues ou pour fournir des informations sur des conditions particulières à imposer dans leur intérêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als vaststaat dat de slachtoffers voldoende informatie hebben gekregen over hun rechten en zij met kennis van zaken besluiten om zich geen burgerlijke partij te stellen, dan moet men hun keuze aanvaarden.

Si on a la certitude que l'information concernant les droits que la loi reconnaît aux victimes leur a été communiquée et que celles-ci prennent, en connaissance de cause, la décision de ne pas se constituer partie civile, il faut respecter leur choix.


De rechten van de slachtoffers om informatie te bekomen inzake de uitvoering van de straf of gehoord te worden door de strafuitvoeringsrechtbank, werden uitgebreid.

Les droits des victimes de recevoir des informations relatives au processus d'exécution de la peine, ou d'être entendues par le tribunal de l'application des peines, ont été étendus.


3.2. Het adviescomité is van oordeel dat er een ruimer aanbod moet komen voor de preventie van geweld binnen het gezin, waar onder meer therapeutische behandeling van de slachtoffers, juridische informatie, bemiddeling, opvang van kinderen die met echtelijk geweld geconfronteerd werden, .worden verstrekt.

3.2. Le comité d'avis estime qu'il conviendrait de fournir une offre plus large en matière de prévention de la violence au sein du couple, de manière à pouvoir renforcer, entre autres, le traitement thérapeutique des victimes, l'information juridique, la médiation, la prise en charge des enfants confrontés à la violence conjugale, etc.


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° de wet: de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering; 2° de bevoegde dienst van de Gemeenschappen: de door de Gemeenschappen aangeduide dienst die instaat voor de algemene en specifieke informatieverstrekking en voor de ondersteuning van en de bijstand aan slachtoffers in het kader van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering; 3° de slachtofferverklaring: een document waarvan het model door de minister van Justitie wordt bepaald en dat ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° la loi : la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement; 2° le service compétent des Communautés : le service désigné par les Communautés qui assure l'information générale et spécifique et le soutien et l'assistance des victimes dans le cadre des modalités d'exécution de l'internement; 3° la déclaration de la victime : un document dont le modèle est déterminé par le ministre de la Justice et comprenant au moins les informations suivantes : - les données d'identification et les coordonnées de la victime ou de son représentant; - l'indication que la vi ...[+++]


De bedoeling van de website is om de slachtoffers van seksueel geweld en hun naasten te helpen, informatie te verstrekken over de mogelijkheid om klacht neer te leggen, over de medische zorgen in de ziekenhuizen en de wetsgeneeskunde en de slachtoffers door te verwijzen naar de gepaste diensten zoals Tele-Onthaal en Hulplijn 1712 voor het Nederlandstalige landsgedeelte en SOS Viol en Télé-accueil voor het Franstalige.

Ce site a pour objectif d'aider les victimes de violences sexuelles ainsi que leurs proches, de donner de l'information sur la possibilité de déposer plainte, sur les soins médicaux notamment dans les hôpitaux, la médecine légale et d'orienter les victimes vers les services adéquats comme SOS viol, Télé-accueil pour la partie francophone du pays et Tele-Onthaal et Hulplijn 1712 pour la partie néerlandophone.


Hieronder volgt een overzicht van de gekende gevallen : a) Brugge : – gebruikt op 20 oktober 2013 door Securail, geen verdere informatie ; – gebruikt op 4 maart 2014 (in concessie De Tijd / buffet), slachtoffer is weliswaar gestorven door verstikking ; b) Gent-Sint-Pieters : – gebruikt in september 2012, geen verdere informatie ; – gebruikt op 10 maart 2014 met positief resultaat ; c) Luik-Guillemins : twee maal gebruikt, waarvan éénmaal met gunstige afloop, geen informatie voor het tweede geval ; d) Antwerpen-Centraal : eenmaal ...[+++]

Voici les utilisations connues : a) Bruges : – utilisé le 20 octobre 2013 par Securail, pas de plus amples informations ; – utilisé le 4 mars 2014 (au niveau de la concession De Tijd / buffet), la victime est cependant décédée par étouffement ; b) Gand-Saint-Pierre : – utilisé en septembre 2012, pas de plus amples informations ; – utilisé le 10 mars 2014, avec un résultat positif ; c) Liège-Guillemins : deux utilisations, dont une avec une issue positive, mais pas d'informations pour la deuxième ; d) Anvers-Central : utilisé une fois, résultat non connu ; e) Bruxelles-Midi : utilisé trois, décès dans chaque cas ; f) Bruxelles-Nord ...[+++]


w